Ou tu joues a Casper avec un pied sur le gril | Open Subtitles | أو تلعب دور الشبح مَع قدم واحدة في المقلاةِ |
Les détenus accusés de crimes graves porteraient des fers à un pied 24 heures sur 24 et ne seraient autorisés à prendre un bain qu'une fois par mois. | UN | ويقال إن أصحاب التهم الخطيرة يكبلون باﻷغلال من قدم واحدة ليلا ونهارا ولا يسمح لهم بالاستحمام إلا مرة واحدة في الشهر. |
Au cours de sa détention, il aurait été forcé de se déshabiller et de se tenir pendant des heures sur un pied, et aurait été battu à plusieurs reprises à coups de baguette et de bâton. | UN | وأثناء اعتقاله، يُزعم بأنه اُرغم على خلع ملابسه والوقوف على قدم واحدة لمدة ساعات، وأنه تعرّض للضرب مراراً بالعصي. |
Mettez-vous sur une jambe, comme si votre client n'avait plus qu'une jambe pour se tenir, avec vous comme avocat. | Open Subtitles | قف الآن على قدم واحدة كما لو كان موكلك لديه قدم واحدة ليقف معك عليها |
Donc je vais rester ici sur ma seule jambe brûlante autant de temps qu'il le faudra, donc, ha ! | Open Subtitles | لذا سأقف هنا على قدم واحدة متهالكة لما أحتاجه من الوقت لأفوز |
Vous avez commencé avec déjà un pied pour en sortir. | Open Subtitles | يا رفاق بدأت هذه مع قدم واحدة خارج الباب. |
Il ne restait plus que des ressorts noircis, un os noir, un pied encore dans une pantoufle et 5 kg de cendres. | Open Subtitles | كا ما تبقى هو دعامات الكرسي المتفحمة و جزء من العمود الفقري, و قدم واحدة مازالت في نعلها و 10 باوندات من الرماد |
un pied contre le mur devant, un contre le mur derrière. | Open Subtitles | حسنا؟ ومن قدم واحدة ضد الجدار الأمامي، قدم واحدة ضد ظهره. |
Sautillez sur un pied et imitez le générique de iCarly. | Open Subtitles | اقفز على قدم واحدة و غني أغنية موضوع آي كارلي |
On vous dit d'apprendre l'alphabet, mais ce qu'on vous apprend pas, c'est à le réciter à l'envers en se tenant sur un pied, avec une lampe torche dans les yeux, pendant qu'un ex-camarade de lycée | Open Subtitles | يقولون لك أن عليك أن تتعلم الحروف، لكن ما لا يقولونه، أن عليك أن تتعلمهم من الخلف في حين عليك أن تتوازن على قدم واحدة والكشاف في وجهك |
Tiens-toi sur un pied et met ton fusil au dessus de ta tête... et fais en sorte que personne ne le vole ou l'abime. | Open Subtitles | أريدك أن تقف على قدم واحدة وتحمل سلاحك على رأسك واحرص على عدم سرقة أو إلحاق الضرر في علبة النونية تلك |
Il a un pied dedans. Bon pour un premier essai. | Open Subtitles | لديه قدم واحدة داخل الملعب هذا جيد لسقوطه الأول |
Madison Avenue aime que j'ai toujours un pied dans le quartier. | Open Subtitles | شارع ماديسون يحب أن ما زلت ديك قدم واحدة في الحي. |
Mija, tu continues à avancer, un pied devant l'autre tu saisis les opportunités qui se présentent à tes yeux, tu arriveras là où tu veux aller, je te le promets. | Open Subtitles | يمكنكِ ان تضعي قدم واحدة امام الاخرين وتفتحي عيناكِ للفرص وسوف تحصلين على ماتطمحي إليه.. |
Pour éviter à ce pauvre hère de clopiner sur un pied, mon maître lui a assuré le repos éternel. | Open Subtitles | غير أن هذه الروح المسكينة كانت ستضطر أن تعرج بقية حياتها على قدم واحدة و لكن السيد قد منحه نعمة الموت |
Son bain devait être profond d'un pied, trois pouces un quart. | Open Subtitles | ماء إستحمامه كان يجب أن يكون عمقه قدم واحدة و ثلاثة أرباع بوصة |
Continuer de marcher. Mets un pied devant l'autre. | Open Subtitles | نعم مجرد الحفاظ على المشي وضع قدم واحدة أمام الأخرى |
Il a aussi été menacé d'exécution et de viol, et contraint de rester longtemps debout sur une jambe. | UN | كما جرى تهديده بالإعدام والاغتصاب وأُرغم على الوقوف على قدم واحدة لفترة طويلة. |
Ma grand-mère n'a qu'une jambe, et elle peut courir plus rapidement que ça ! | Open Subtitles | جدتي لديها قدم واحدة وتستطيع الركض أسرع من ذلك هيا |
- À chaque sms d'un étudiant plus vieux, je dois sauter sur une jambe. | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ كل مرة تصلني رسالة من أحدهم يجب أن أقفز على قدم واحدة |
Avant tu descendais la Diamond Hills en ski et sur une seule jambe. | Open Subtitles | كنت تتزلجين على التلال السوداء الماسية على قدم واحدة |