"قديم جداً" - Traduction Arabe en Français

    • très vieux
        
    • très vieil
        
    • Très ancien
        
    • si vieux
        
    • tellement vieille
        
    Il existe des aides fonctionnelles et appareils simples, mais un grand nombre sont très vieux et certains ne sont plus en état de fonctionner. UN الأجهزة المساعدة الأساسية متوافرة، ولكن الكثير منها قديم جداً أو لا يعمل.
    Ce très vieux Dieu a vu une société croyante se convertir à l'industrialisation. Open Subtitles حسناً، إنّه إله قديم جداً رأى شيء جديد جداً. رأى مجتمعاً يخاف من الآلهة محوّلاً نحو التصنيع الكامل.
    Ce n'est qu'un très vieux rêve dont ma famille ne peut s'éveiller. Open Subtitles هو فقط حلم قديم جداً عائلتي لا تَستطيعُ الظُهُور للإسْتِيْقاظ مِنْ.
    C'est un très vieil ami de la famille. Je devais répondre à son appel à l'aide. Open Subtitles انه صديق للعائلة قديم جداً ولايمكننى ان ارفض طلبه للمساعدة
    J'étais à Venise en 1971, dans un hôtel Très ancien. Open Subtitles كنت في مدينة البندقية في عام 1971 كنت أقيم في فندق قديم جداً
    Mon téléphone est si vieux qu'il peut pas tomber enceinte. Open Subtitles هاتفي قديم جداً لا أستطيع الحمل
    Supposons qu'une personne possède, un très vieux... et précieux... Open Subtitles لنفترض أن شخص لديه فى حوزته كتاب قديم جداً ونادر جداً ما نوع ذلك الكتاب ؟
    Les infrastructures, les équipements et les fournitures des établissements de santé sont suffisants pour répondre aux besoins existants, mais certains sont très vieux ou ne fonctionnent plus. UN ولدى المرافق الصحية ما يكفي من الهياكل الأساسية والمعدات والإمدادات لتلبية الاحتياجات القائمة، ولكن بعضها قديم جداً أو لا يعمل.
    Je suis très vieux. Tu n'es pas allé au lycée ? Open Subtitles لا بد أن هذا قديم جداً - أنت لم تلتحق بالمدرسة الثانوية؟
    C'est un très vieux livre. Open Subtitles إنَّهُ كتاب قديم جداً
    Quand ils sortent de la terre dans le jardin, ils sont très vieux ou blessés, ou malades. Open Subtitles عندما يظهرون فى البدايه ...من الحديقه الى حديقة العالم ...هذا قديم جداً مصاب أو مريض
    Un séance locale d'un très vieux club. Open Subtitles فرع من نادي قديم جداً
    Un très vieux club d'explorateurs. Open Subtitles أنه نادي قديم جداً للمستكشفين
    OK, un... très vieil homme de Cro-Magnon qui vit jusqu'au présent. Open Subtitles حسناً، إنسان قديم جداً يعيش حتى الوقت الحاضر
    Eh bien, je suis un très vieil ami d'elle... et je ne l'ai pas vu depuis— Open Subtitles حسناً, أنا صديق قديم جداً لها ولم أراها منذ أكثر...
    C'est un très vieil ami et... Open Subtitles إنه صديق قديم جداً
    Il a un genre de créature dans la tête. Un mutant. Très ancien. Open Subtitles هناك مخلوق يعشش في رأسه متحول قديم جداً
    D'après ce que je sais, c'est Très ancien. Open Subtitles لا، لا، كما أفهمها إنه شئ قديم جداً
    C'est Très ancien, je crois. Open Subtitles كلا , كما أعرفة فأنه شئ قديم جداً
    Mais il est si vieux que je n'ose goûter. Open Subtitles لكنه قديم جداً ولا أجرؤ على تناوله
    Je me suis allongée sur mon lit, et la maison est tellement vieille, petite, donc -- Open Subtitles كل ذلك الوقت مضى جيداً ، بين ارجلي و واستلقيت على سريري و هذا البيت قديم جداً وصغير جداً لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus