59. Le Sous-Comité a entendu une présentation technique sur le site Web de l'ECSL, par l'observateur de l'ESA. | UN | 59- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي تقني عن الموقع الشبكي للمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قدّمه المراقب عن الإيسا. |
d) Nécessité d'un comité international sur les objets géocroiseurs, par l'observateur de l'Université internationale de l'espace. | UN | (د) " الحاجة إلى لجنة دولية تعنى بالأجسام القريبة من الأرض " ، قدّمه المراقب عن جامعة الفضاء الدولية. |
Le Sous-Comité a accueilli avec satisfaction les informations supplémentaires fournies par l'observateur de la Cour permanente d'arbitrage sur l'instrument juridique adopté et a invité la Cour à lui fournir des informations sur le Règlement facultatif à ses sessions ultérieures. | UN | ورحَّبت اللجنة الفرعية بما قدّمه المراقب عن المحكمة الدائمة من معلومات إضافية عن ذلك الصك القانوني المعتمَد، ودعت المحكمة الدائمة إلى تزويدها بمعلومات عن القواعد الاختيارية في دوراتها المقبلة. |
g) Impacts de comètes/astéroïdes et la société humaine, par l'observateur du Conseil international pour la science (CIUS); | UN | (ز) " المجتمع البشري وارتطام المذنّبات/الكويكبات بالأرض " ، قدّمه المراقب عن المجلس الدولي للعلوم؛ |
e) " Objets géocroiseurs: le point de vue des jeunes " , par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | (ﻫ) " الأجسام القريبة من الأرض - منظور شبابي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
g) " Proposition tendant à créer une zone de silence radioélectrique sur la face cachée de la Lune " par l'observateur de l'AIA; | UN | (ز) " اقتراح منطقة صمت راديوي جديدة على الجانب المخفي من القمر " ، قدّمه المراقب عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية؛ |
r) La menace des astéroïdes: appel à une réponse globale par l'observateur de l'ASE. | UN | (ص) " أخطار الكويكبات: دعوة إلى التصدي لها على الصعيد العالمي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء. |
c) " La Société internationale de photogrammétrie et de télédétection " par l'observateur de la SIPT. | UN | (ج) " الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بُعد " ، قدّمه المراقب عن هذه الجمعية. |
e) " Les activités menées en faveur de la veille spatiale civile internationale " , par l'observateur de la Secure World Foundation; | UN | (ﻫ) " الأنشطة المدنية الدولية للتوعية بحالة الفضاء " ، قدّمه المراقب عن مؤسسة العالم الآمن؛ |
f) " L'indice de sécurité spatiale " , par l'observateur de la Secure World Foundation; | UN | (و) " مؤشّر أمن الفضاء " ، قدّمه المراقب عن مؤسسة العالم الآمن؛ |
g) " Les activités de l'ESA concernant la réduction des débris spatiaux " , par l'observateur de l'Agence spatiale européenne (ESA); | UN | (ز) " أنشطة وكالة الفضاء الأوروبية في مجال التخفيف من الحطام الفضائي " ، قدّمه المراقب عن وكالة الفضاء الأوروبية؛ |
f) Faire face à la menace des astéroïdes et des comètes, par l'observateur de l'AIA; | UN | (و) " مواجهة خطر الكويكبات والمذنّبات الذي يهدّد الأرض " ، قدّمه المراقب عن الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية؛ |
g) Appel à une réponse globale face à la menace des astéroïdes, par l'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE); | UN | (ز) " أخطار الكويكبات ودعوة إلى التصدي لها على الصعيد العالمي " ، قدّمه المراقب عن رابطة مستكشفي الفضاء؛ |
h) " Semaine mondiale de l'espace et reconnaissance de cet événement " , par l'observateur de l'Association pour la Semaine mondiale de l'espace; | UN | (ح) " تقرير عن أسبوع الفضاء العالمي والاعتراف به " ، قدّمه المراقب عن رابطة أسبوع الفضاء العالمي؛ |
261. Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau. | UN | 261- واستمعت اللجنة إلى عرض توضيحي تقني بالاتصال المرئي قدّمه المراقب عن مؤسسة جائزة الأمير سلطان بن عبد العزيز الدولية للمياه. |
b) " Le point de vue d'un jeune sur l'avenir d'un programme spatial au Koweït " par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale; | UN | (ب) " منظور شبابي حول مستقبل برنامج الفضاء الكويتي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء؛ |
b) " L'état d'avancement de la mise en place du Système mondial des systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) " , par l'observateur du secrétariat du GEO; | UN | (ب) " التقدم المحرز في تطبيق المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض " ، قدّمه المراقب عن أمانة الفريق المختص برصد الأرض؛ |
56. Le Sous-Comité a écouté la présentation scientifique et technique suivante: " Recommandations du Congrès de la génération spatiale 2010: avis de la prochaine génération de responsables du secteur spatial sur le développement de l'espace " , par l'observateur du Conseil consultatif de la génération spatiale. | UN | 56- واستمعت اللجنةُ الفرعية إلى عرض إيضاحي علمي وتقني عنوانه " توصيات صادرة عن مؤتمر جيل الفضاء لعام 2010: مساهمات من الجيل القادم من القيادات في قطاع الفضاء بشأن التطوّر الفضائي " ، قدّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء. |
b) " Progrès de la mise en œuvre du GEOSS " , par l'observateur du secrétariat du GEO; | UN | (ب) " التقدّم المحرز في تنفيذ المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض " ، قدّمه المراقب عن أمانة الفريق المختص برصد الأرض؛ |
a) Activités et réalisations du Réseau mondial des systèmes d'observation de la Terre dans le domaine du climat, par l'observateur du secrétariat du Groupe sur l'observation de la Terre (GEO); | UN | (أ) " تسخير المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض من أجل المناخ: الأنشطة والإنجازات " ، قدّمه المراقب عن أمانة الفريق المختص برصد الأرض؛ |