"قد أذن له" - Traduction Arabe en Français

    • avait été autorisé
        
    • 'à l
        
    • y avait autorisé
        
    • l'avait autorisé
        
    Par la suite, le Gouvernement iraquien a informé le Rapporteur spécial que le Représentant permanent de l'Iraq à Genève avait été autorisé à le rencontrer. UN 12 - وأبلغت الحكومة المقرر الخاص، فيما بعد، أن الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة في جنيف قد أذن له بالاجتماع به.
    Il a rappelé qu'il avait été autorisé par la première session de la Conférence des Parties à engager de telles consultations et a indiqué que celles-ci se poursuivraient. UN وذكﱠر بأن مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى قد أذن له بإجراء هذه المشاورات وأوضح أنها ستستمر.
    Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations avec les membres du Conseil, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration ci-après (S/25493) : UN وصرح الرئيس، إثر مشاورات أجراها مع أعضاء مجلس اﻷمن، أنه قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس (S/25493):
    Un participant qui, avant l'entrée en vigueur des présents Statuts, a été autorisé par le Comité mixte à déposer une somme à la Caisse conformément à l'article XVIII des Statuts alors en vigueur, a droit, du fait de cette autorisation, au bénéfice que ledit article lui conférerait s'il était encore en vigueur.] UN المشترك الذي كان الصندوق قد أذن له ، قبل بدء نفاذ هذا النظام الأساسي، بإيداع مبلغ في الصندوق وفق المادة الثامنة عشرة من النظام الأساسي الذي كان حينئذ ساري المفعول، يحق له، بمقتضى هذا الإذن، التمتع بالمزايا التي تمنحها تلك المادة وكأنها لا تزال سارية المفعول.
    Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations avec les membres du Conseil, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, la déclaration ci-après (S/25520) : UN وصرح الرئيس، في أعقاب مشاورات أجراها مع أعضاء مجلس اﻷمن، أنه قد أذن له أن يدلي بالبيان التالي باسم المجلس (S/25520):
    Le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26787) : UN في أعقاب مشاورات لمجلس اﻷمن، ذكر رئيس المجلس أنه قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/26787(:
    Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1996/26) : UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له عقب مشاورات للمجلس، باﻹدلاء، نيابة عن المجلس، بالبيان التالي (S/PRST/1996/26):
    Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom des membres du Conseil (S/PRST/1996/5) : UN وذكر الرئيس، أنه في أعقاب مشاورات أجراها المجلس قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1996/5(:
    Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1995/59) : UN وقال الرئيس، إنه قد أذن له بعد مشاورات المجلس، باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1995/59):
    Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1996/20) : UN وذكر الرئيس، عقب مشاورات المجلس، أنه قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس (S/PRST/1996/20):
    Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations tenues par le Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1996/12) : UN وأعلن الرئيس، أنه قد أذن له عقب مشاورات المجلس بأن يدلي بالبيان التالي نيابة عن المجلس )S/PRST/1996/12(:
    Le Président a déclaré qu'à la suite de consultations entre les membres du Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante (S/25471) au nom du Conseil : UN وقال الرئيس إنه، على إثر مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، قد أذن له بالادلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )71452/S(:
    A sa 3289e séance, le 11 octobre 1993, le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'à la suite de consultations du Conseil, il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/26567) : UN وفي الجلسة ٣٢٨٩، المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وعقب المشاورات التي أجراها مجلس اﻷمن، أعلن رئيس المجلس، أنه قد أذن له باﻹدلاء بالبيان التالي باسم المجلس )S/26567(:
    à l'issue de consultations tenues par le Conseil, le Président du Conseil de sécurité a déclaré qu'il avait été autorisé à faire la déclaration suivante au nom du Conseil (S/PRST/1994/2) : UN وفي أعقاب المشاورات التي أجراها المجلس، ذكر رئيس مجلس اﻷمن أنه قد أذن له بالادلاء بالبيان التالي بالنيابة عن المجلس )S/PRST/1994/2(:
    À la 4021e séance, le 8 juillet 1999, le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte, voir S/PRST/1999/21; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-quatrième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1999). UN وفي الجلسة ٤٠٢١، المعقودة في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩، ذكر الرئيس أنه قد أذن له بعد مشاورات المجلس بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/21، الذي ســيصدر في الوثائق الرسـمية لمجـلس اﻷمـن، الســنة الرابعة والخمســون، قــرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(.
    Le Président a déclaré qu'à l'issue de consultations, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (pour le texte, voir S/PRST/1999/22; à paraître dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-quatrième année, Résolutions et décisions du Conseil de sécurité, 1999). UN وذكر الرئيس أنه قد أذن له عقب مشاورات المجلس بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/22، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(.
    Il a rappelé que la Conférence des Parties l'avait autorisé à sa première session à engager ces consultations et a indiqué qu'elles allaient se poursuivre. UN وذكﱠر بأن مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى قد أذن له بإجراء هذه المشاورات وأفاد بأنها ستستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus