Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/267), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/267) كان قد أُعد في مجرى المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/282), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/282) كان قد أُعد في مجرى المشاورات السابقة للمجلس. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/354), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/354) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/1999/852), qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil, et l'a mis aux voix. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/852) كان قد أُعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس، وطرحه للتصويت. |
Le Comité note avec intérêt que le rapport a été élaboré en concertation avec les organes du gouvernement et les organisations non gouvernementales. | UN | 215- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير قد أُعد في إطار عملية قائمة على المشاركة شملت الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1131, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1131 كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/345), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/345) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/359), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/359) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/396), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/396) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/401), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/401) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/402), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/402) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/409), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. | UN | واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/359) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/665), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables du Conseil. | UN | ووجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/665) كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2003/667) qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2003/667) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/143) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/143) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/449) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil, et l'a mis aux voix. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/449) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت. |
Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2003/713), qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2003/713) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة. |
Le Comité note avec intérêt que le rapport a été élaboré en concertation avec les organes du gouvernement et les organisations non gouvernementales. | UN | 4 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن التقرير قد أُعد في إطار عملية قائمة على المشاركة شملت الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
Amnesty International note aussi qu'un projet de loi sur la création de la Commission des droits de l'homme a été élaboré en 2008 et qu'il doit désormais être examiné par le Parlement. | UN | كما لاحظت منظمة العفو الدولية أن مشروع قانون بشأن إنشاء لجنة معنية بحقوق الإنسان قد أُعد في عام 2008 وأنه لم يُعرض بعد على البرلمان(10). |
Le Président appelle l'attention sur le texte du projet de résolution figurant dans le document S/2001/874, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil, et apporte une révision orale au texte dans sa forme provisoire. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2001/874 الذي كان قد أُعد في المشاورات السابقة للمجلس، ونقح النص شفويا في شكله المؤقت. |