"قد أُلقي القبض عليه في" - Traduction Arabe en Français

    • a été arrêté le
        
    • aurait été arrêté le
        
    • avait été arrêté à
        
    • avait été arrêté le
        
    • aurait été arrêté en
        
    • appréhendé le
        
    • aurait été arrêté dans
        
    4. Selon la source, M. Jaffer Haj Mansur Al—Ekry, 30 ans, homme d'affaires et prédicateur, a été arrêté le 23 juin 1996 pour avoir distribué des tracts antigouvernementaux. UN ٤- ووفقاً لما ذكره المصدر، فإن السيد جعفر حاج منصور العكري، البالغ من العمر ٠٣ عاماً، وهو رجل أعمال وخطيب ديني، قد أُلقي القبض عليه في ٣٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ لقيامه بتوزيع كتيبات مناهضة للحكومة.
    D'après les informations reçues par le Rapporteur spécial, Esber Yagmurdereli a été arrêté le 1er juin 1998 après avoir été libéré en novembre 1997 pour des raisons de santé. UN ووفقاً للمعلومات التي تلقاها المقرر الخاص، فإن إصبر يغمرديليري قد أُلقي القبض عليه في 1 حزيران/يونيه 1998 عقب إطلاق سراحه في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 لأسباب صحية.
    136. Giorgi Korbesashvili, accusé d'avoir tenté de faire sauter le pont Vakhusti, aurait été arrêté le 27 juin 1995. UN ٦٣١- وأفادت التقارير أن جيورجي كوربيساشفيلي قد أُلقي القبض عليه في ٧٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ بتهمة محاولة نسف جسر فاكوستي.
    5. Selon la communication, Bassam'Abu Aqr, âgé de 35 ans, résidant au camp de réfugiés d'Aida, à Bethléem en Cisjordanie, aurait été arrêté le 22 février 1996 près de son domicile. UN ٥- ويفيد البلاغ أن بسام أبو عقر، ٣٥ عاما، وهو من مواطني مخيم عايدة للاجئين في بيت لحم، الضفة الغربية، قد أُلقي القبض عليه في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٦ قرب منزله.
    En septembre, il a été signalé que Kalimollah Tohid, scientifique et écrivain kurde renommé, avait été arrêté à Mechhed et que l'on ne savait plus rien de lui depuis. UN في أيلول/سبتمبر، أفادت اﻷنباء أن كليم الله توحدي، وهو عالم وكاتب كردي معروف، قد أُلقي القبض عليه في مشهد، وأنه لم يسمع عنه شيء منذ ذلك الوقت.
    À la même date, le Gouvernement a indiqué que M. Faraj ibn Ahmad Bayraqdar avait été arrêté le 31 mars 1987 en raison de ses activités terroristes, pour lesquelles il avait été condamné à 15 ans de prison. UN وفي التاريخ ذاته، أشارت الحكومة إلى أن السيد فرج ابن أحمد بيرقدار قد أُلقي القبض عليه في 31 آذار/مارس 1987 بتهمة قيامه بأنشطة إرهابية وأنه حُكم عليه بعقوبة السجن لمدة 15 عاماً.
    Anwar Masih aurait été arrêté en février 1995 et incarcéré en application de l'article 225 C du Code pénal à la prison de Sammundri (Faisalabad). UN أُبلغ أن أنور مسيح قد أُلقي القبض عليه في شباط/فبراير ٥٩٩١ وسجن بموجب المادة ٥٢٢ جيم من قانون العقوبات في ساموندري في فيصل أباد.
    Ce dernier a été arrêté le 5 octobre 2009 en Ouganda et sa comparution initiale, lors de laquelle il a plaidé non coupable de tous les chefs imputés contre lui dans l'acte d'accusation, a eu lieu le 14 octobre 2009. UN وكان قد أُلقي القبض عليه في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في أوغندا، ومثل لأول مرة أمام المحكمة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 حيث أنكر جميع التهم الموجهة إليه في لائحة الاتهام.
    4.2 L'État partie indique que M. Sattorov a été arrêté le 12 mars 2002 et placé en détention provisoire le 13 mars 2002. UN 4-2 وتدعي الدولة الطرف أن السيد ساتوروف قد أُلقي القبض عليه في 12 آذار/ مارس 2002 ووضع رهن الاحتجاز السابق للمحاكمة في 13 آذار/مارس 2002.
    4.2 L'État partie indique que M. Sattorov a été arrêté le 12 mars 2002 et placé en détention provisoire le 13 mars 2002. UN 4-2 وتدعي الدولة الطرف أن السيد ساتوروف قد أُلقي القبض عليه في 12 آذار/مارس 2002 ووضع رهن الاحتجاز السابق للمحاكمة في 13 آذار/مارس 2002.
    13. La relation des faits, ainsi que les vérifications faites par le Groupe de travail montrent que le citoyen marocain Adnam El Hadj, qui se trouvait en Espagne en tant que demandeur d'asile, a été arrêté le 8 mai 2012 en vue d'être expulsé et a subi de la part de fonctionnaires de police les mauvais traitements décrits dans la communication. UN 13- يُفهم من رواية الوقائع المعروضة، ومن تحريات الفريق العامل كذلك، أن المواطن المغربي السيد أدنام الحاج، الذي كان موجوداً في إسبانيا بحثاً عن ملجأ، قد أُلقي القبض عليه في 8 أيار/مايو 2012 بهدف اتخاذ إجراءات طرده من البلاد، وتلقّى من أفراد الشرطة الذي تدخلوا في حالته نوع المعاملة المبيّن في البلاغ.
    6. Il a été indiqué que M. Al-Diqqi a été arrêté le 20 juillet July 2008 à Sharjah et emmené dans les locaux des services de sécurité de l'État. UN 6- وأفادت التقارير أن السيد الدِّقي قد أُلقي القبض عليه في 20 تموز/يوليه 2008 في الشارقة واقتيد إلى مقر أجهزة أمن الدولة.
    Il indique par ailleurs que l'auteur a été arrêté le 2 avril 1990 dans une voiture chargée de 300 kilogrammes d'explosifs avec laquelle il comptait faire sauter le commissariat de police central de Séville et qu'il était déjà soupçonné de crimes graves, dont des attentats ayant fait 82 morts et plus de 200 blessés. UN كما تشير إلى أن صاحب البلاغ قد أُلقي القبض عليه في 2 نيسان/أبريل 1990 في سيارة محمّلة ب300 كيلوغرام من المتفجرات أراد بها تفجير مقر القيادة العليا لشرطة أشبيلية؛ وإلى أن إلقاء القبض عليه كان يُعزى إلى تبيّن مسؤوليته عن ارتكاب جرائم خطيرة، شملت 82 عملية اغتيال وإصابة أكثر من 200 شخص.
    406. Arjang Mehrpooran, Iranien de 31 ans vivant au Japon, aurait été arrêté le 20 juin 1994 à Ueno Park, à Tokyo. UN 406- أُفيد أن أرجانغ مهربوران، وهو من رعايا إيران يبلغ الحادية والثلاثين من عمره ويعيش في اليابان، قد أُلقي القبض عليه في 20 حزيران/يونيه 1994 في أوينو بارك بطوكيو.
    212. Musa Masharqeh, qui souffre d'asthme, aurait été arrêté le 7 mars 1995 et incarcéré à la prison de Ramallah. UN ٢١٢- أفادت التقارير أن موسى مشارقة، وهو مصاب بمرض الربو، قد أُلقي القبض عليه في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١ واعتُقل في سجن رام الله.
    216. Iyad Abu Hamdieh aurait été arrêté le 3 avril 1997, soupçonné d'avoir partie liée avec le Hamas, et interrogé à la prison de Shikmah. UN ٦١٢- وأفادت التقارير أن إياد أبو حمدية قد أُلقي القبض عليه في ٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١ للاشتباه في أن له صلات مع " حماس " وقد استُجوب في سجن شكمة.
    400. Selon certaines sources, Ali Mahi El Saki, dirigeant syndical de 64 ans, avait été arrêté à la mi—janvier 1997 à Hag Yousif (Khartoum) et était détenu à la prison de Kober. UN ٠٠٤- وأُفيد أن علي ماحي الساقي، وهو زعيم نقابي يبلغ من العمر ٤٦ سنة، قد أُلقي القبض عليه في منتصف كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ في حاج يوسف، بالخرطوم. ويُعتقد أنه محتجز في سجن كوبر.
    2.11 Le 30 mars 2004, l'auteur dépose une plainte auprès du Procureur de la République de Larbâa avec notification au Procureur général de Blida, dans laquelle elle conteste le fait que le dossier de son fils ait été transféré dans la circonscription de Baraki alors qu'il avait été arrêté à Larbâa. UN 2-11 وفي 30 آذار/مارس 2004، رفعت صاحبة البلاغ شكوى إلى المدعي العام للجمهورية لمدينة الأربعاء مرفقة بإخطار موجه إلى المدعي العام للبليدة واعترضت فيها على نقل ملف ابنها إلى دائرة برّاقي في حين أنه قد أُلقي القبض عليه في مدينة الأربعاء.
    2.11 Le 30 mars 2004, l'auteur dépose une plainte auprès du Procureur de la République de Larbâa avec notification au Procureur général de Blida, dans laquelle elle conteste le fait que le dossier de son fils ait été transféré dans la circonscription de Baraki alors qu'il avait été arrêté à Larbâa. UN 2-11 وفي 30 آذار/مارس 2004، رفعت صاحبة البلاغ شكوى إلى المدعي العام للجمهورية لمدينة الأربعاء مرفقة بإخطار موجه إلى المدعي العام للبليدة واعترضت فيها على نقل ملف ابنها إلى دائرة برّاقي في حين أنه قد أُلقي القبض عليه في مدينة الأربعاء.
    Le 31 mai 1996, le gouvernement a répondu que le lieutenant à la retraite Ahmed al-Badawi avait été arrêté le 19 janvier 1996 et qu'une enquête à son sujet était en cours. UN وفي ١٣ أيار/مايو ٦٩٩١، ردت الحكومة بأن الملازم المتقاعد أحمد البدوي قد أُلقي القبض عليه في ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ وأنه يجري التحقيق معه.
    456. Mohamed Osman, soupçonné d'opposition au gouvernement, aurait été arrêté en février 1995 et détenu au secret dans le centre de détention " City Bank " . UN ٦٥٤- وأُفيد أن محمد عثمان، وهو شخص مشتبه في أنه معارض للحكومة، قد أُلقي القبض عليه في شباط/فبراير ٥٩٩١ واحتُجز في مركز الاحتجاز السري في " ستي بانك " .
    appréhendé le 10 août 2009 en République démocratique du Congo, Grégoire Ndahimana a fait sa comparution initiale le 28 septembre 2009 et plaidé non coupable de tous les chefs contenus dans l'acte d'accusation. UN وكان قد أُلقي القبض عليه في 10 آب/أغسطس 2009 في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومثل لأول مرة أمام المحكمة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 حيث أنكر جميع التهم الموجهة إليه في لائحة الاتهام.
    Le 23 novembre 1999, à Zhejiang, le père Jiang Sunian, du diocèse de Wenzhou, aurait été arrêté dans le cadre d'une campagne de l'Association patriotique catholique destinée à contraindre les adhésions des catholiques en son sein. UN وورد أن الأب جيانغ سونيان، من أسقفية وِنجو، قد أُلقي القبض عليه في جيجيانغ في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في سياق حملة شنتها الرابطة الوطنية الكاثوليكية بهدف إجبار الكاثوليك على الانضمام إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus