"قد انتخبوا" - Traduction Arabe en Français

    • ont été élus
        
    • avaient été élues à
        
    • ayant été élus
        
    • est élu
        
    • avaient été élus
        
    2. Il convient de rappeler que conformément aux résolutions 1998/46 et 1998/47 du Conseil économique et social, les membres actuels de la Commission ont été élus le 16 décembre 1998 et le 5 février 1999. UN 2- ومما يذكر أن أعضاء اللجنة الحاليين قد انتخبوا في 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 وفي 5 شباط/فبراير 1999 بمقتضى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46 و1998/47.
    Annexe I J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la situation des 27 juges ad litem du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, qui ont été élus le 24 août 2005 à la 116e séance plénière de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale et dont le mandat de quatre ans vient à expiration le 23 août 2009. UN أكتب لكم هذه الرسالة لأوجه انتباهكم إلى حالة القضاة السبعة والعشرين المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الذين كانوا قد انتخبوا في الجلسة العامة 116 من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في 24 آب/أغسطس 2005، والذين تنتهي فترة ولايتهم الممتدة لأربع سنوات في 23 آب/أغسطس 2009.
    La Présidente (parle en anglais) : Étant donné que le Président de l'Assemblée générale et les Présidents des six grandes commissions pour la soixante-deuxième session ont été élus le 24 mai 2007, il restait encore à procéder à l'élection des vice-présidents de l'Assemblée générale. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): حيث أن رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية الست للدورة الثانية والستين قد انتخبوا في 24 أيار/مايو 2007، بقي أن يتم انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في تاريخ لاحق.
    À la 2e séance plénière, le 16 septembre 1997, le Président de l'Assemblée générale a annoncé que les personnes suivantes avaient été élues à la présidence des grandes commissions : UN وفي الجلسة العامة ٢، المعقودة في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أعلن رئيس الجمعية العامة أن اﻷشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية:
    À la 2e séance plénière, le 20 septembre 1994, le Président de l'Assemblée générale a annoncé que les personnes suivantes avaient été élues à la présidence des grandes commissions : UN وفي الجلسة العامة ٢، المعقودة في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أعلن رئيس الجمعية العامة أن اﻷشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية:
    En conséquence, tous les candidats élus aux sièges de juges devraient être considérés comme ayant été élus au cours de la même séance, que le scrutin se soit poursuivi ou non pendant un ou plusieurs jours. UN ونتيجة لذلك، سيعتبر جميع المرشحين الذين انتخبوا قضاة بأنهم قد انتخبوا في نفس الجلسة بصرف النظر عما إذا كان الاقتراع قد استمر لمدة يوم أو أكثر.
    Conformément au paragraphe 1 de l'Article 10 du Statut de la Cour, est élu le candidat qui a réuni la majorité absolue des voix dans l'Assemblée générale et dans le Conseil de sécurité. UN وفقا للمادة ١٠، الفقرة ١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يعتبر المرشحون الذين ينالون اﻷغلبية المطلقة ﻷصوات الجمعية العامة وﻷصوات مجلس اﻷمن أنهم قد انتخبوا.
    40. Des membres de délégations d'États observateurs ont été élus à titre personnel au bureau d'organes subsidiaires de la Commission (voir A/CN.9/638/Add.2, par. 40). UN 40- وكان أفراد من دول تتمتع بصفة مراقب قد انتخبوا بصفتهم الشخصية كأعضاء مكتب في الهيئات الفرعية التابعة للجنة (انظر الفقرة 40 من الوثيقة A/CN.9/638/Add.2).
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur la situation des 27 juges ad litem du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, qui ont été élus le 24 août 2005 à la 116e séance plénière de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale et dont le mandat de quatre ans vient à expiration le 23 août 2009. UN أود أن أحيطكم علما بحالة القضاة السبعة والعشرين الخاصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الذين كانوا قد انتخبوا في الجلسة العامة 116 من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في 24 آب/أغسطس 2005، والذين تنتهي ولايتهم الممتدة لأربع سنوات في 23 آب/أغسطس 2009.
    Le Président (parle en anglais) : J'informe les membres que les représentants suivants ont été élus Présidents des quatre grandes Commissions pour la soixante et unième session de l'Assemblée générale et sont, en conséquence, membres du Bureau pour cette session : UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن الممثلين التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الأربع للدورة الحادية والستين للجمعية العامة وبالتالي أعضاء في مكتب الجمعية لتلك الدورة:
    Le Président (parle en anglais) : J'informe les membres que les représentants suivants ont été élus Présidents des six grandes commissions de l'Assemblée générale et sont, en conséquence, membres du Bureau pour la cinquante-cinquième session : UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن الممثلين التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجمعية العامة وأصبحوا بالتالي أعضاء في مكتب الدورة الخامسة والخمسين:
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : J'informe les membres que les représentants suivants ont été élus Présidents des six grandes commissions de l'Assemblée et qu'ils sont donc membres du Bureau pour la cinquante-troisième session : UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الممثلين التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجمعية العامة وبالتالي أعضاء في مكتب الدورة الثالثة والخمسين:
    Le Président (interprétation de l'anglais) : J'informe les membres de l'Assemblée que les représentants suivants ont été élus Présidents des six grandes commissions de l'Assemblée générale et sont, en conséquence, membres du Bureau pour la cinquante-deuxième session : UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الممثلين التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجميعة العامة وبالتالي أعضاء في مكتب الدورة الثانية والخمسين:
    À la 2e séance plénière, le 17 septembre 1996, le Président de l'Assemblée générale a annoncé que les personnes suivantes avaient été élues à la présidence des grandes commissions : UN وفي الجلسة العامة ٢، المعقودة في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، أعلن رئيس الجمعية العامة أن اﻷشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية:
    À la 2e séance plénière, le 19 septembre 1995, le Président de l'Assemblée générale a annoncé que les personnes suivantes avaient été élues à la présidence des grandes commissions : UN وفي الجلسة العامة الثانية، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أعلن رئيس الجمعية العامة أن اﻷشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية:
    À la 87e séance plénière, le 10 juin 2009, le Président de l'Assemblée générale a annoncé que les personnes ci-après avaient été élues à la présidence des six grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-quatrième session : UN وأعلن رئيس الجمعية العامة، في الجلسة العامة 87، المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2009، أن الأشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين:
    À la 94e séance plénière, le 11 juin 2010, le Président de l'Assemblée générale a annoncé que les personnes ci-après avaient été élues à la présidence de cinq des six grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-cinquième session: UN وأعلن رئيس الجمعية العامة، في الجلسة العامة 94، المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2010، أن الأشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء لخمس من اللجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين:
    À la 104e séance plénière, le 22 juin 2011, le Président de l'Assemblée générale a annoncé que les personnes ci-après avaient été élues à la présidence des six grandes commissions de l'Assemblée pour la soixante-sixième session : UN وأعلن رئيس الجمعية العامة، في الجلسة العامة 104، المعقودة في 22 حزيران/يونيه 2011، أن الأشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين:
    À la 100e séance plénière, le 4 juin 2008, le Président de l'Assemblée générale a annoncé que les personnes ci-après avaient été élues à la présidence des six grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-troisième session : UN وأعلن رئيس الجمعية العامة، في الجلسة العامة 100، المعقودة في 4 حزيران/يونيه 2008، أن الأشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين:
    En conséquence, tous les candidats élus aux sièges de juges devraient être considérés comme ayant été élus au cours de la même séance, que le scrutin se soit poursuivi ou non pendant un ou plusieurs jours. UN وبناء عليه، يعتبر جميع المرشحين المنتخَبين قضاةً قد انتخبوا في نفس الجلسة بصرف النظر عما إذا كان الاقتراع قد استمر ليوم أو أكثر أم لا.
    est élu le candidat qui réunit la majorité absolue des voix à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité (par. 1 de l'Article 10 du Statut). UN 11 - والمرشحون الذين ينالون الأغلبية المطلقة لأصوات الجمعية العامة ولأصوات مجلس الأمن يعتبرون أنهم قد انتخبوا (الفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي).
    Le Conseil central des Sintis et Roms allemands a certes appris que des Sintis avaient été élus à des gouvernements locaux, mais, autant que l'on sache, les membres de ce groupe ethnique ne sont représentés ni au Parlement fédéral ni aux parlements régionaux des Länder. UN وعلم المجلس المركزي للسينتيين والغجر اﻷلمان أن بعض السينتيين قد انتخبوا لشغل مناصب في الحكومات المحلية. وأفراد هذه الجماعة العرقية، على حد ما هو معروف، غير ممثلين في البرلمان الوطني ولا في البرلمانات اﻹقليمية للمقاطعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus