"قد تم تعديله" - Traduction Arabe en Français

    • une modification y a été apportée
        
    • a été modifiée
        
    • a été amendé
        
    Il ne peut autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو مقدم تعديل لمقترح بتعليل تصويته على مقترحه أو تعديله إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Il ne peut autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو مقدم تعديل لمقترح بتعليل تصويته على مقترحه أو تعديله إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Il ne peut autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو مقدم تعديل لمقترح بتعليل تصويته على مقترحه أو تعديله إلا إذا كان قد تم تعديله.
    La loi de 1993 relative à l'assistance aux familles ayant des enfants a été modifiée en 2001 en vue de permettre de verser des allocations à différentes catégories de familles. UN وإن قانون عام 1993 عن المساعدة التي تقدمها الدولة إلى الأسر التي لديها أطفال قد تم تعديله في عام 2001 للسماح بتقديم بدلات لمختلف فئات الأسر.
    Le représentant d'un membre du Conseil qui est l'auteur d'une proposition ou d'une motion ne peut pas expliquer son vote sur celle-ci, sauf si elle a été modifiée. UN وليس لممثل أي عضو في المجلس قدم مقترحا أو اقتراحا أن يتكلم تعليلا للتصويت عليه ما لم يكن قد تم تعديله.
    Il convient également de noter que le programme national anticrise, auquel 19 milliards - ou 14 % du produit intérieur brut - ont été alloués a été amendé afin de traduire pleinement les conditions toujours changeantes. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى البرنامج الوطني لمكافحة الأزمة، الذي خصص له 19 بليون دولار - أو 14 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلاد - قد تم تعديله ليعكس بشكل تام الظروف المتغيرة باستمرار.
    Il ne peut autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو مقدم تعديل لمقترح بتعليل تصويته على مقترحه أو تعديله إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Il ne peut autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو مقدم تعديل لمقترح بتعليل تصويته على مقترحه أو تعديله إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Le Président ne peut autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو تعديل على مقترح بتعليل تصويته على المقترح أو التعديل المقدم منه، إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Le Président ne peut autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو تعديل على مقترح بتعليل تصويته على المقترح أو التعديل المقدم منه، إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Le Président ne permet pas à l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition d'expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو تعديل على مقترح بتعليل تصويته على المقترح أو التعديل المقدم منه، إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Le Président ne permet pas à l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition d'expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو تعديل على مقترح بتعليل تصويته على المقترح أو التعديل المقدم منه، إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Le Président ne peut pas autoriser l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition à expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو تعديل على مقترح بتعليل تصويته على المقترح أو التعديل المقدم منه، إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Le Président ne permet pas à l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition d'expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو تعديل على مقترح بتعليل تصويته على المقترح أو التعديل المقدم منه، إلا إذا كان قد تم تعديله.
    Le Président ne permet pas à l'auteur d'une proposition ou d'un amendement à une proposition d'expliquer son vote sur sa proposition ou son amendement, sauf si une modification y a été apportée. UN ولا يسمح الرئيس لمقدم مقترح أو تعديل على مقترح بتعليل تصويته على المقترح أو التعديل المقدم منه، إلا إذا كان قد تم تعديله.
    S'ils savent que la drogue a été modifiée, oui. Open Subtitles حسنا,ان كان يعرف ان العقار قد تم تعديله,فبلى
    L'architecture du crâne a été modifiée de façon radicale. Open Subtitles كلا أقصد بأن نموذج بناء الجمجمة قد تم تعديله بشكل جوهري
    Le représentant d’un État qui est l’auteur d’une proposition ou d’une motion ne peut pas expliquer son vote sur cette proposition ou cette motion, sauf si elle a été modifiée. UN ولا يجوز لممثل دولة مشاركة في تقديم مقترح أو اقتراح اجرائي التكلم لتعليل تصويته عليه ، إلا اذا كان قد تم تعديله .
    Le Comité consultatif note que, conformément à la demande faite par l'Assemblée générale au paragraphe 41 de sa résolution 64/243, la présentation des ressources autres que celles inscrites au budget ordinaire a été modifiée afin de faire la distinction entre les contributions volontaires et les quotes-parts. UN 135 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن عرض موارد الميزانية غير العادية قد تم تعديله من أجل التمييز بين التبرعات والاشتراكات المقررة، وذلك وفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 41 من قرارها 64/243.
    La loi sur la protection contre la violence dans la famille a été modifiée afin de s'appliquer à toutes les personnes qui vivent sous un même toit, outre les conjoints et les enfants. UN 5 - وواصل قائلا إن قانون الوقاية من العنف المنزلي قد تم تعديله ليشمل جميع الأشخاص الذين يعيشون ضمن الأسرة المعيشية ذاتها فضلا عن الأزواج والأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus