"قد صدقت على الاتفاقية" - Traduction Arabe en Français

    • avaient ratifié la Convention
        
    • ont ratifié la Convention
        
    • a ratifié la Convention
        
    • l'avaient ratifiée
        
    • ont ratifié la Convention-cadre
        
    • avait ratifié la Convention
        
    • ont déjà ratifié la Convention
        
    À la fin de 1999, 165 États avaient ratifié la Convention. UN وفي نهاية عام 1999 كانت 165 دولة قد صدقت على الاتفاقية.
    Au 1er mai 1994, 132 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. UN وحتى ١ أيار/مايو ١٩٩٤، كانت ١٣٢ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها.
    Notant avec satisfaction que la plupart des États et une organisation d'intégration économique régionale ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معظم الدول وإحدى منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها،
    Notant avec satisfaction que la plupart des États et une organisation d'intégration économique régionale ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معظم الدول وإحدى منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها،
    Mme Belmihoub-Zerdani dit qu'elle est heureuse d'apprendre que le Guatemala a ratifié la Convention et le Protocole facultatif sans réserve. UN 10 - السيدة بلميهوب - زرداني قالت إنها مسرورة لأن غواتيمالا قد صدقت على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري بدون تحفظات.
    6. Au 1er août 1995, elle comptait 143 États parties, dont 89 l'avaient ratifiée, 49 y avaient adhéré et 5 avaient succédé à d'autres États parties. UN ٦ - وحتى ١ آب/اغسطس ١٩٩٥، كانت ١٤٣ دولة قد صدقت على الاتفاقية و ٤٩ دولة انضمت اليها، و ٥ دول خلفت غيرها فيها.
    5. Au 1er août 1994, 82 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré et 15 autres l'avaient signée. UN ٥ - وحتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤، كانت ٨٢ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها.
    3. Le 31 août 1994, 114 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. UN ٣ - وفي ١٣ آب/اغسطس ١٩٩٤، كانت ١١٤ من الدول قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها.
    4. Au 15 novembre 1994, 84 Etats avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré et 14 autres l'avaient signée. UN ٤- وحتى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، كانت ٨٤ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    Au 31 mai 1995, 139 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. UN وحتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، كانت ١٣٩ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    17. Au 15 mai 2001, 124 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré. UN 17- في تاريخ 15 أيار/مايو 2001، كانت 124 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    Au 1er juillet 1999, 117 États avaient ratifié la Convention ou y avaient adhéré et 9 autres l'avaient signée. UN ٥ - وحتى ١ تمــوز/يوليــه ١٩٩٩، كانت ١١٧ دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وكانت ٩ دول أخرى قد وقﱠعت عليها.
    Notant avec satisfaction que la plupart des États Membres et une organisation d'intégration économique régionale ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معظم الدول وإحدى منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها،
    Constatant avec satisfaction que d'autres États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, portant ainsi à cent cinquante-six le nombre des États ayant officiellement souscrit aux obligations qui y sont énoncées, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وبهذا يبلغ مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا مائة وستا وخمسين دولة،
    Constatant avec satisfaction que d'autres États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, portant ainsi à cent cinquante-six le nombre des États ayant officiellement souscrit aux obligations qui y sont énoncées, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا أخرى قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وبهذا يبلغ مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا مائة وستا وخمسين دولة،
    Notant avec satisfaction qu'un grand nombre d'États, ainsi qu'une organisation d'intégration économique régionale, ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, et confirmant le caractère universel de celle-ci et l'appui dont elle bénéficie dans le monde entier, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن عددا كبيرا من الدول وإحدى منظمات التكامل الاقتصادي اﻹقليمي قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وإذ تؤكد شمولية الاتفاقية والتأييد الذي تتمتع به على نطاق عالمي،
    Notant avec satisfaction que la plupart des États ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح أن معظم الدول قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها،
    Le Cap-Vert a ratifié la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leurs familles et demande instamment aux autres États de suivre son exemple. UN كما ذكرت أن الرأس الأخضر قد صدقت على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وأنها تحث الدول الأخرى على أن تحذو حذوها.
    2. Le présent Protocole est sujet à ratification par tout État qui a ratifié la Convention ou qui y a adhéré. UN ٢- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من جانب أي دولة تكون قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    Au 21 juin 2013, huit pays l'avaient ratifiée. UN وفي 21 حزيران/يونيه 2013، كانت 8 دول قد صدقت على الاتفاقية.
    21. Les ONG pouvaient vérifier si un Etat avait ratifié la Convention. UN ١٢- ويمكن للمنظمات غير الحكومية أن تتحقق مما إذا كانت الدولة قد صدقت على الاتفاقية أم لا.
    Notant aussi que quarante et un États ont déjà ratifié la Convention et déposé leur instrument de ratification, UN " وإذ تلاحظ أيضا أن واحدة وأربعين دولة قد صدقت على الاتفاقية وأودعت صكوك تصديقها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus