Je ne comprends pas. Nous nous étions rapprochés. Je ne vois pas ce que j'ai fait de mal ! | Open Subtitles | أنا لا أفهم, لقد كُنا نوطد علاقتنا لا يُمكنني التفكير بأي شيء خاطئ قد فعلته |
Donc, pour arriver jusqu'à toi, j'ai fait ce que j'ai fait de nombreuses fois... | Open Subtitles | لذا ولأجل العثور عليك قمت بما قد فعلته من قبل مراراً |
Qu'est-ce que tu penses que j'ai fait ? Nous étions des sœurs, Laura. Tu ne le sais pas ? | Open Subtitles | ما الذى تظنين أننى قد فعلته ؟ لقد كنا كأخوات , لورا ألا تعلمى ذلك؟ |
Dès que ce mariage sera passé, tu te lèveras, et tu diras à la cité que tu as fait tout ce que tu as pu, et ensuite tu te retireras. | Open Subtitles | بمجرد اِنتهاء هذا الزفاف، فأنتَ ستقف هُناك, وستخبر اهل المدينة بـِكلَ شيءٍ قد فعلته ومن المُحتمل بأمكانك، |
Les choses ont changé grâce à ce que tu as fait. | Open Subtitles | الأشياء تتغير بإستمرار بسبب ما قد فعلته. |
Je pourrais oublier ce que j'ai fait, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أن بوسعي نسيان كل شيء قد فعلته ولكني لا أستطيع |
Tout ce que j'ai fait, chaque putain de jour de ma putain de vie, n'aura finalement servi à rien. | Open Subtitles | كل شيء قد فعلته كل يوم من حياتي اللعينة لم يعد له أي معنى. |
Quelqu'un dans cette famille se souvient que j'ai fait quelque chose de gentil. | Open Subtitles | أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته |
Quelle femme ferait tout ce que j'ai fait pour toi ? | Open Subtitles | ما الزوجة التي قد تفعل لك ما قد فعلته أنا؟ |
Tout ce que j'ai fait, je l'ai fait pour survivre. | Open Subtitles | كل ما قد فعلته, فعلته من أجل البقاء على قيد الحياة |
J'ignore si Dieu veut me chatier... pour quelque chose que j'ai fait, mais... ta conduite me rend certain que tu es l'istrument... du ciel qui punit mes égarements. | Open Subtitles | لا أعلم هل أنّ الآلهة تحاول أن تعاقبني لشيءٍ قد فعلته ولكن حياتك العابرة تثبت لي أنّك ملعون |
Ces vidéos sont plus perturbantes que tout ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أشرطة الفيديو تلك هي أكثر الطرق تشويشاً من أي شيئ قد فعلته أبداً |
Je ne sais pas ce que tu crois que j'ai fait ce soir, mais tout ce dont je me soucie c'est d'elle. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعتقدين أنني قد فعلته الليلة، لكن كل ما يهمني هو أمرها. |
Je suis vraiment désolé de tout ce que j'ai fait. | Open Subtitles | بربّك، إني آسف فعلاً على كل شيء قد فعلته |
Souviens-toi, quand je serai morte, que ce que j'ai fait, | Open Subtitles | , تذكر عندما أموت , الذى قد فعلته |
Et ce que tu as fait de la tienne ? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق ما قد فعلته |
Jamais je n'oublierai ce que tu as fait. | Open Subtitles | لن أنسى أبداً ما قد فعلته اليوم |
- On a eu de bons moments ensemble et j'apprécie vraiment tout ce que tu as fait pour nous. | Open Subtitles | - لقد حظينا بأوقاتٍ جيدةٍ معاً وأنا حقاً أقدر كل شيء قد فعلته لجميعنا بأوقاتٍ جيدةٍ معاً وأنا حقاً أقدر كل شيء قد فعلته لجميعنا |
Tout ce que j'ai fait de bien dans ma vie, c'est grâce à toi. | Open Subtitles | كل شيء جيد قد فعلته بحياتي انه بسببكِ. |