"قد يكون هذا" - Traduction Arabe en Français

    • C'est peut-être
        
    • Ça pourrait être
        
    • Ça peut être
        
    • Cela pourrait être
        
    • Ca pourrait être
        
    • Ce pourrait être
        
    • Ce serait
        
    • C'est sûrement
        
    • Ce sera peut-être
        
    • Ça serait
        
    • Cela peut être
        
    • C'est peut être
        
    • ça peut bien être
        
    • Ça risque d'être
        
    • ce peut être
        
    C'est peut-être dur à croire pour toi, mais je n'ai pas besoin de toi. Open Subtitles أمي، قد يكون هذا صعب عليك للتصديق حسناً، لكنني لا أحتاجك
    J'ai gagné de l'argent. Et qui sais? C'est peut-être le but de ma vie. Open Subtitles كسبت بعض المال، ومن يدري قد يكون هذا هدفي في الحياة
    Ça pourrait être une dimension parallèle, ou... peut-être une illusion élaborée. Open Subtitles قد يكون هذا بُعد موازي أو ربما مجرد وهم واقعي
    Je sais pas. Ça pourrait être un nouveau look pour toi. Open Subtitles لا أعلم ، قد يكون هذا مظهراً جديداً لك
    Si elle a raillé ou rejeté ses avances, Ça peut être une vengeance. Open Subtitles إذا سخرت أو رفضت تقرّبه جنسياً منها، قد يكون هذا انتقاماً
    Cela pourrait être douteux comme parole, mais je pense que c'est un bon gamin. Open Subtitles حسناً، قد يكون هذا النيتروجين يتحدث لكن أظن بأنه فتىً رائع
    C'est peut-être vrai, mais nous continuons d'en rester à la pratique traditionnelle qui consiste à résoudre les problèmes par des moyens pacifiques. UN قد يكون هذا صحيحا، ولكننا لا نزال نتمسك بالممارسة التقليدية لحل المشاكل بالوسائل السلمية.
    C'est peut-être une évidence, mais les problèmes mondiaux appellent des solutions mondiales. UN قد يكون هذا تحصيل حاصل، غير أن التحدّيات الشاملة تستدعي حلولاً شاملة.
    C'est peut-être un clone mais quand je serai retransféré l'empereur réel se rapellera tout ce qui s'est passé ici. Open Subtitles قد يكون هذا الجسم استنساخ، ولكن عندما نقل مرة أخرى، والإمبراطور الحقيقي سوف نتذكر كل ما حدث هنا.
    C'est peut-être un clone mais quand je serai retransféré l'empereur réel se rapellera tout ce qui s'est passé ici. Open Subtitles أنتبه لنبرة صوتك يا دكتور قد يكون هذا جسد مستنسخ لكن , عندما انتقل للعودة فأن الإمبراطور الحقيقي
    Écoute, C'est peut-être le rhum qui parle, mais tant que le taux de décrochage des vortex est gardé entre 1,1 et 1,3, l'effet Magnus devrait rester négligeable. Open Subtitles نظرة، الآن، قد يكون هذا الكلام الروم، ولكن طالما أن معدل إزالة تثبيت من الدوامات يتم الاحتفاظ في 1.1 و 1.3،
    Dis-leurs d'être très prudents. Ça pourrait être un piège. Open Subtitles أخبريهم أنهم يتوجب عليهم الإلتزام بالحذر الشديد قد يكون هذا فخاً
    Ça pourrait être le point faible. Et mon moyen d'entrer. Open Subtitles قد يكون ضعف قد يكون هذا طريقي للدخول
    Dans des circonstances différentes, Ça pourrait être une vraie excitation. Open Subtitles تحت ظروف مختلفة قد يكون هذا بدور حقيقي
    Techniquement, Ça pourrait être le mien, mais je veux faire quelques tests sur vous. Open Subtitles تقنياً، قد يكون هذا لي ولكن سأريد بعض الفحوصات عليك
    Vous avez une idée de qui Ça peut être ? Open Subtitles في الليلة التي داهمتها قوات التدخل السريع هل لديكِ أي فكرة من قد يكون هذا الشخص ؟
    Ça peut être le seul truc qu'on aura pendant un bail. Open Subtitles قد يكون هذا آخر شيء نحصل عليه لوقت طويل
    Cela pourrait être rempli de poison. Je passe en première. Open Subtitles قد يكون هذا المكان ممتلئ بالسم سأدخل أولاً
    Ca pourrait être une fonction normale du vaisseau. Open Subtitles قد يكون هذا الوميض جزء من عمل السفينه الطبيعى.
    Bien, Ce pourrait être une solide théorie, excepté que j'ai trouvé les deux porte-feuilles, les clés de la voiture de location et les bijoux dans leur sac à dos. Open Subtitles حسنٌ، قد يكون هذا توقعاً سليماً مع أني وجدت كلتي محفظاتهما ومفاتيح سيارتيهما ومجوهرات في حقيبة ظهريهما
    Mais s'il veut se sacrifier pour nous libérer, Ce serait la première fois qu'il se montrerait altruiste ! Open Subtitles ولكن لو أرد التضحية بنفسهكينتحررنحن .. أعني، قد يكون هذا أول شيء غير أناني يفعله لمصلحتنا منذ عرفناه
    - Bienvenue à la direction. - C'est sûrement ma lessive. Open Subtitles قد يكون هذا بسبب المُنظفات الجديدة التي بدأنا في إستخدامها
    Ce sera peut-être un lieu plus sûr pour élever sa famille. Open Subtitles مع الحظ ، قد يكون هذا المكان أكثر أمانا في تربية الأسرة
    Ça pourrait en être une, Ça serait amusant. Open Subtitles قد يكون هذا الأمر كالتخييم قد يكون ممتعًا حقًا؟
    Dans maintes circonstances, bien entendu, Cela peut être une voie à suivre, mais pas dans tous les cas. UN وبالطبع، قد يكون هذا هو السبيل الذي ينبغي اتباعه في حالات كثيرة، ولكن ليس بالتأكيد في كل حالة.
    Tammy, C'est peut être le truc le plus irresponsable qu'on a jamais fait. Open Subtitles تامي قد يكون هذا أكثر شيء فعلناه حماقة و رعبا
    Il y a quelque chose qui me gratte. Qu'est ce que ça peut bien être. Open Subtitles هناك شيء يحكني ماذا قد يكون هذا ؟
    Bien. Ça risque d'être un peu froid. Open Subtitles حسناً, قد يكون هذا بارداً قليلاً
    ce peut être souhaitable dans certaines situations et pour certains droits et obligations, mais l'idée d'en faire une règle générale est inquiétante. UN وبينما قد يكون هذا أمراً مستصوباً في ظروف خاصة وفيما يتعلق ببعض الحقوق والواجبات، فإن تقديم اقتراح عام بذلك يثير مخاوف عميقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus