"قراءة ذلك" - Traduction Arabe en Français

    • lire ça
        
    • le lire
        
    • lire ce
        
    • sais lire
        
    Mais si c'est pas le cas, prend la liberté de lire ça. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا، لا تتردد في قراءة ذلك.
    Tu ne peux pas lire ça. C'est personnel. Open Subtitles لا يمكنك قراءة ذلك انه شخصى للغاية
    Heu, je n'arrive pas à lire. Ça ressemble à "QCV" ? Open Subtitles لا يُمكنني قراءة ذلك تبدو ك"ع.ت.ا"؟
    On broie les graines, un peu d'alcool pour briser les parois cellulaires, voilà, le séquenceur devrait le lire. Open Subtitles نهرس البذور مع القليل من الكحول لنفصل جدران الخلايا ها هو .. يجب على المنظم قراءة ذلك
    Tu vas le lire en combien de langues avant de croire que c'est vrai ? Open Subtitles بكم لغة مختلفة عليك قراءة ذلك قبل أن تصدّقي أنّه صحيح؟
    Frank t'a dit de ne pas toujours lire ce même livre. Open Subtitles لقد حذرك فرانك أن تكثر من قراءة ذلك الكتاب الذي يتكلم عن رئيسة الوزراء تلك
    lire ce mail, hors de son contexte, c'est trompeur. Open Subtitles قراءة ذلك البريد الإلكتروني هو أمر غير مقبول تماما أمر غير مقبول؟
    Je sais lire, Barclay. Je vous demande à vous. Open Subtitles يمكنني قراءة ذلك يا باركلي.
    Je voudrais lire ça. Open Subtitles أود فعلاً قراءة ذلك
    Désolée, j'ai dû lire ça. Open Subtitles نعم اسفة علي قراءة ذلك
    Tu n'as pas le droit de lire ça ! Open Subtitles لا يمكنك قراءة ذلك
    Oh, je n'arrive même pas à lire ça. Open Subtitles اوه، لا استطيع حتى قراءة ذلك
    Désolée, je peux pas lire ça. Open Subtitles آسفة، ليس بمقدوري قراءة ذلك.
    Je crois que tu ne devrais pas lire ça. Open Subtitles لا أظن أنكِ تريدين قراءة ذلك
    Je ne peux pas lire ça. Open Subtitles .لا أستطيع قراءة ذلك
    Ma femme ne peut pas lire ça. Open Subtitles -زوجتي لا تستطيع قراءة ذلك
    Il convient de le lire en conjonction avec le document A/48/940 et le présent rapport. UN وينبغي قراءة ذلك التقرير مقترنا بالوثيقة A/48/940 وبهذا التقرير.
    Il y a un Coran infesté de punaises, si tu veux le lire. Open Subtitles هناك قرآن مليء بالبق إن اردت قراءة ذلك
    Je suis sûre de pouvoir le lire dans vos mémoires. Open Subtitles سوف أتأكد من قراءة ذلك في مدكراتك
    Je sais que ça a été compliqué de lire ce dossier. Open Subtitles أعلم أن قراءة ذلك الملف لأمر صعب
    On n'aurait pas du lire ce livre. Open Subtitles ما كان علينا قراءة ذلك الكتاب أبداً.
    On n'aurait jamais du lire ce livre. Open Subtitles ما كان علينا قراءة ذلك الكتاب أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus