"قراراتها ذات الصلة بالموضوع" - Traduction Arabe en Français

    • ses résolutions sur la question
        
    • ses propres résolutions sur la
        
    • ses résolutions pertinentes
        
    Les ministres affirment que les principes et directives actuellement appliqués à la répartition des dépenses afférentes aux opérations de maintien de la paix, qui ont été approuvés par l'Assemblée générale dans ses résolutions sur la question, devraient servir de base à toute discussion sur le barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses relatives à ces opérations. UN 120 - وأكد الوزراء أن الأسس والمبادئ التوجيهية الحالية لقسمة نفقات عمليات حفظ السلام التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها ذات الصلة بالموضوع ينبغي أن تشكل أساسا لأي مناقشات بشأن جدول الأنصبة المقررة لتمويل عمليات حفظ السلام.
    Compte tenu des faits présentés et des délais fixés ainsi que du fait qu'il était urgent de mettre au point la version définitive du projet de programme d'action à examiner, afin que l'Assemblée générale puisse l'adopter lors de ses séances de haut niveau conformément à ses résolutions pertinentes : UN وعلى ضوء الحقائق المبينة والضغوط الزمنية، ومراعاة للحاجة الماسة إلى إعداد المشروع النهائي لبرنامج العمل، لكي تنظر فيه الجمعية العامة، بغرض الاعتماد، في جلسات رفيعة المستوى حسبما نصت عليه قراراتها ذات الصلة بالموضوع:
    Les intervenants ont généralement réitéré leur appui au renforcement du rôle et des pouvoirs de l'Assemblée générale, appelant également à appliquer intégralement les dispositions existantes de ses résolutions pertinentes. UN ١٩ - وكرر المتكلمون عموما تأكيد دعمهم لتعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها، ودعوا كذلك إلى التنفيذ التام للأحكام المنصوص عليها حاليا في قراراتها ذات الصلة بالموضوع.
    17. Les Inspecteurs sont conscients de l'importance de la NEX en tant que moyen de renforcer les capacités nationales et d'accroître l'autonomie des pays et ils soulignent combien il est nécessaire que sa mise en œuvre soit la règle pour les activités opérationnelles, comme l'Assemblée générale l'a précisé dans ses résolutions pertinentes. UN 17 - ويسلم المفتشان بأهمية التنفيذ الوطني كأداة لتقوية القدرات الوطنية وتعزيز الاعتماد الوطني على الذات، ويشددان على ضرورة استخدام هذه الأداة كمعيار للأنشطة التنفيذية على نحو ما نصت عليه الجمعية العامة في قراراتها ذات الصلة بالموضوع.
    À la fin de sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale a décidé de créer un groupe de travail spécial, ouvert à tous les États Membres, chargé d'étudier les moyens de renforcer encore le rôle, l'autorité, l'efficacité et l'efficience de l'Assemblée générale, notamment en faisant fond sur ses résolutions pertinentes et en revoyant son ordre du jour et ses méthodes de travail. UN 37 - قررت الجمعية العامة في نهاية دورتها التاسعة والخمسين إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح أمام جميع الدول الأعضاء بهدف تحديد سبل زيادة تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها، بوسائل منها الاستناد إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع واستعراض جدول أعمالها وأساليب عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus