Trop tard, j'assume ma décision. | Open Subtitles | حسنا لقد ذهب كل هذا الان ابى و قد كان قرارى |
- Ce sera plutôt ma décision. - Fini de jouer, fiston. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا قرارى انا حسنا يا بنى, اللعبة انتهت |
J'en ai assez entendu. Je réserve ma décision pour demain matin. | Open Subtitles | لقد سمعت ما يكفى , سوف أقوم بدراسة قرارى حتى صباح الغد. |
Il ne se passe pas un jour sans que je ne regrette cette décision, mais c'était mon choix. | Open Subtitles | ولم يمر يوم لم أندم فيه على ذلك القرار ولكنه كان قرارى |
Cela étant, le cadre défini dans les résolutions 1495 et 1541 du Conseil de sécurité doit être maintenu et les dispositions de ces résolutions appliquées strictement. | UN | وكان ذلك هو الإطار المحدد فى قرارى مجلس الأمن 1495 و 1541 اللذين يجب الحفاظ عليهما وتطبيقهما بكل حزم. |
Je n'ai pas décidé de présenter ma candidature au Congrès. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارى بالابتعاد عن اى ترشيح للكونجرس |
Est-ce pourquoi vous souhaitez que la décision finale me revienne ? | Open Subtitles | ألهذا تريدن الخيار الاخير أن يكون قرارى ؟ |
Tu lui as dit que c'était ma décision, n'est-ce pas? | Open Subtitles | انت أخبرتيه ان هذا قرارى أليس كذلك ؟ |
- C'était ma décision, Rodney. - Mais c'était mon idée. | Open Subtitles | كان هذا قرارى يا رودني و لكنها كانت فكرتي |
Le fait est que ça aurait dû être ma décision, pas la tienne. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن ذلك كان يجب أن يكون قرارى أنا و ليس قرارك أنت |
- J'ai pris ma décision. - Taisez-vous donc une minute ! | Open Subtitles | من فضلك يا ليلى لقد اتخذت قرارى - هلا اغلقت فمك لدقيقة ؟ |
Et je croyais vous avoir dit que que ma décision était irrévocable. | Open Subtitles | أعتقد أنى أخبرتك أن قرارى... غير مفتوح للمناقشة. |
Je reste sur ma décision. | Open Subtitles | لكن قرارى كما هو |
Eh bien, ce n'est ma décision mais tu as de la famille, un endroit où vivre et des personnes qui tiennent à toi. | Open Subtitles | ... حسناً،هذا ليس قرارى . لكنك لديكى عائلة و مكان للبقاء به و الناس الذين يهتمون بك |
ma décision est déjà prise. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارى بالفعل |
C'est très gentil, mais j'ai déjà pris ma décision. | Open Subtitles | هذا كرم منك ولكننى إتخذت قرارى |
De toute évidence, tu n'approuves pas ma décision. | Open Subtitles | إذن من الواضح أنك لم توافق على قرارى |
Tu es un bon ami pour essayer d'aider, mais ... j'ai fait mon choix. | Open Subtitles | ،انت صديق طيب لمحاولتك مساعدتى لكننى اتخذت قرارى |
Le Mexique a soutenu les résolutions 50/61 et 52/31 de l’Assemblée générale concernant la vérification sous tous ses aspects, y compris le rôle de l’Organisation des Nations Unies dans le domaine de la vérification. | UN | وأيدت المكسيك قرارى الجمعية العامة ٥٠/٦١ و ٥٢/٣١، بشأن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق. |
Le ministère de la Défense m'a proposé plus d'argent. C'est ce qui m'a décidé. | Open Subtitles | لان وزارة الدفاع عرضت علي المزيد من النقود ، واتخذت قرارى |
J'ai pris la décision... de me lever et prendre mes responsabilités. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارى .. المواجهه وتحمل المسؤوليه |
C'est moi qui décide, en dernier ressort. | Open Subtitles | ايها السادة, حيث انها قضية فيدرالية, فالقرار قرارى |