| À la même séance, le représentant du Chili a présenté, au nom de la Bolivie, du Chili, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2000/L.8). | UN | 109- وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وشيلي وكوبا وفنزويلا، مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.8). |
| À la même séance, le représentant du Chili a présenté, au nom de la Bolivie, du Chili, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2000/L.8). | UN | 109- وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وشيلي وكوبا وفنزويلا، مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.8). |
| À la 3e séance, le 11 juin, le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution relatif à la question (A/AC.109/2012/L.5). | UN | 80 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 11 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2012/L.5). |
| À l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté un projet de résolution sur le point 89 de l'ordre du jour par 85 voix pour, zéro voix contre et 41 abstentions. | UN | وقد اعتمدت اللجنة، بتصويت مسجل، مشروع قرار بشأن البند ٨٩ من جدول اﻷعمال، بأغلبية ٨٥ صوتا مقابل لا شيء، مع امتناع ٤١ عضوا عن التصويت. |
| Consultations officieuses : projet de résolution relatif au point 18 de l’ordre du jour (Application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux) | UN | مشاورات غير رسمية: مشروع قرار بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال )تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة( |
| À la 3e séance, le 10 juin, le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution portant sur la question (A/AC.109/2013/L.5). | UN | 80 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 10 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2013/L.5). |
| 27. Pour ce qui est du point 83 de l’ordre du jour il suggère que, comme les années précédentes, la Commission crée un groupe de travail à composition non limitée présidé par la délégation autrichienne qui sera chargé de préparer un projet de résolution sur ce point. | UN | ٢٧ - وفيما يتعلق بالبند ٨٣، اقترح أن تنشئ اللجنة، على غرار ما حدث في السنوات السابقة، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية، برئاسة وفد النمسا، ﻹعداد مشروع قرار بشأن البند. |
| Toutes ces questions sont indissolublement liées au point subsidiaire de l'ordre du jour dont nous sommes saisis aujourd'hui, et nous attendons avec intérêt l'appui des délégations pour aborder ces questions dans le cadre d'une résolution sur ce point subsidiaire. | UN | وهذه المسائل مرتبطة ارتباطا لا ينفصم بالبند الفرعي من جدول الإعمال قيد المناقشة، لذا، فإننا نتطلع إلى دعم الوفود في معالجة تلك المسائل في سياق قرار بشأن البند الفرعي. |
| À la 7e séance, le 10 juillet, le Président par intérim a appelé l’attention sur le document de travail du Secrétariat (A/AC.109/2000/4) et sur le projet de résolution consacré à la question (A/AC.109/2000/L.7). | UN | 68 - وفي جلستها 7، المعقودة في 10 تموز/يوليه، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة (A/AC.109/2000/4) و إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.7). |
| À la 8e séance, le 12 juin 2008, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2009/L.12) (voir A/AC.109/2009/SR.8). | UN | 89 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2008، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2009/L.12) (انظر A/AC.109/2009/SR.8). |
| À la 8e séance, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2012/L.11). | UN | 85 - وفي الجلسة الثامنة، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2012/L.11). |
| À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2004/L.8). | UN | 170- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وفنزويلا أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2004/L.8. |
| À la 3e séance, le 3 juin 2002, le Président a appelé l'attention des membres sur le texte d'un projet de résolution relatif à la question (A/AC.109/2002/L.7). | UN | 123 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7). |
| À la 3e séance, le 3 juin 2002, le Président a appelé l'attention des membres sur le texte d'un projet de résolution relatif à la question (A/AC.109/2002/L.7). | UN | 13 - وفي الجلسة 3 المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2002، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2002/L.7). |
| À la 4e séance, le 6 juin 2007, le Président a appelé l'attention des membres sur le texte d'un projet de résolution relatif à la question (A/AC.109/2007/L.6) (voir A/AC.109/2007/SR.4). | UN | 86 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2007، وجّهت الرئيسة الانتباه إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2007/L.6) (انظر A/AC.109/2007/SR.4). |
| (projet de résolution sur le point 112 (Élimination du racisme et de la discrimination raciale)) | UN | (مشروع قرار بشأن البند 112 من جدول الأعمال (القضاء على العنصرية والتمييز العنصري)) |
| (projet de résolution sur le point 112 (Élimination du racisme et de la discrimination raciale)) | UN | (مشروع قرار بشأن البند 112 من جدول الأعمال (القضاء على العنصرية والتمييز العنصري)) |
| (projet de résolution sur le point 112 (Élimination du racisme et de la discrimination raciale)) | UN | (مشروع قرار بشأن البند 12 من جدول الأعمال (القضاء على العنصرية والتمييز العنصري)) |
| (projets de résolution relatif au point 97 c) (Commerce et développement)) | UN | )مشروع قرار بشأن البند ٩٧ )ج( )التجارة والتنمية(( |
| Consultations officieuses : projet de résolution relatif au point 18 de l’ordre du jour (Application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux) | UN | مشاورات غير رسميــة: مشــروع قرار بشأن البند ١٨ مــن جدول اﻷعمال )تنفيذ إعلان منح الاستقــلال للبلــدان والشعــوب المستعمرة( |
| À la 7e séance, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution portant sur la question (A/AC.109/2013/L.11). | UN | 85 - وفي الجلسة السابعة، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2013/L.11). |
| À la 9e séance, le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution portant sur la question (A/AC.109/2013/L.12). | UN | 114 - وفي الجلسة التاسعة، وجه الرئيس النظر إلى مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2013/L.12). |
| A sa 3e et dernière séance, le Comité a été informé que le groupe de travail créé pour examiner ce point était parvenu à un consensus sur un projet de résolution sur ce point. | UN | 23 - أبلغت اللجنة، في جلستها الثالثة والأخيرة، بأن الفريق الفرعي الذي أنشئ للنظر في البند، توصل إلى توافق في الآراء حول مشروع قرار بشأن البند. |
| Pour l'examen de la question, le Président a appelé l'attention du Comité spécial sur un document de travail établi par le Secrétariat qui contenait des renseignements sur l'évolution de la situation concernant le territoire (A/AC.109/2014/15) et sur le projet de résolution consacré à la question (A/AC.109/2014/L.7). | UN | ١٣٦ - وكان معروضا على اللجنة الخاصــــة، عند نظرها في البند، ورقة عمل أعدتها الأمانة العامة تتضمن معلومات عن التطـورات المتعلقة بالإقليم (A/AC.109/2014/15) ومشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2014/L.7). |