"قرار جامع" - Traduction Arabe en Français

    • résolution générale
        
    • décision générale
        
    • résolution d'ensemble
        
    • résolution globale
        
    • de résolution général
        
    • une résolution
        
    • résolution de portée générale
        
    En particulier, la Commission devrait envisager de n'adopter qu'une seule résolution générale sur les problèmes macroéconomiques. UN وبوجه خاص، ينبغي أن تنظر اللجنة في مزايا قرار جامع بشأن الاقتصاد الكلي.
    La Commission a adopté une décision relative à l'emploi de retraités à l'issue des trois premières séries de consultations, et les six autres ont été consacrées à l'élaboration d'un projet de résolution générale sur la gestion des ressources humaines. UN وأضاف أن اللجنة اتخذت مقررا بشأن استخدام المتقاعدين بعد الجولات الثلاث اﻷول وكرست الجولات الست الباقية ﻹعداد مشروع قرار جامع بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك التابع لجمعية الدول الأطراف (قرار جامع)
    décision générale sur les rapports du Directeur exécutif UN قرار جامع بشأن التقارير المقدمة من المدير التنفيذي
    Le Forum est favorable à l'idée d'une résolution d'ensemble sur la violence à l'égard des femmes et espère qu'elle sera adoptée par consensus. UN ويؤيد المنتدى فكرة اتخاذ قرار جامع بشأن العنف ضد المرأة، ويأمل أن ينعقد توافق آراء حوله.
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك التابع لجمعية الدول الأطراف (قرار جامع)
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك التابع لجمعية الدول الأطراف (قرار جامع)
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك التابع لجمعية الدول الأطراف (قرار جامع)
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك التابع لجمعية الدول الأطراف (قرار جامع)
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل بنيويورك التابع لجمعية الدول الأطراف (قرار جامع)
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك (قرار جامع)
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك (قرار جامع)
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك (قرار جامع)
    des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك (قرار جامع)
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties (résolution générale) UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك (قرار جامع)
    décision générale sur les rapports du Directeur exécutif UN 25/7 قرار جامع بشأن التقارير المقدمة من المدير التنفيذي
    Décision 25/7 : décision générale sur les rapports du Directeur exécutif UN المقرر 25/7: قرار جامع بشأن التقارير المقدمة من المدير التنفيذي
    Cela devrait permettre de réfléchir davantage au moyen d'aborder ces résolutions de façon rationnelle en recourant notamment à un modèle de résolution plus standardisé, peut-être même à une résolution d'ensemble. UN ومن شأن ذلك أن يمكن من إيلاء مزيد من التفكير لنهج منظم لهذه القرارات، بما في ذلك شكل أكثر توحيدا للقرارات، وربما فكرة قرار جامع.
    Conformément à sa fonction, le Groupe de travail a adopté la décision OEWG.1/3 sur les nouvelles questions de politique générale, transmettant à la Conférence à sa troisième session un projet de résolution globale, pour examen et adoption éventuelle (voir annexe). UN واعتمد الفريق العامل، وفقاً لوظائفه،() المقرر 1/3 بشأن القضايا الناشئة في مجال السياسات العامة، محيلاً إلى المؤتمر في دروته الثالثة مشروع قرار جامع لكي ينظر فيه مع احتمال اعتماده له (أنظر المرفق).
    Afin d'éviter tout double emploi inutile des travaux, il conviendrait, en outre, que les projets de résolution qui traitent des situations individuelles de pays soient analysés et progressivement normalisés afin de parvenir à un projet de résolution général. UN وبغية تحاشي ازدواجية العمل التي لا لزوم لها، فإننا، بالاضافة الى ذلك، سنقدر حق التقدير، لو أن مشاريع القرارات التي تتناول حالات فرادى البلدان حُللت ووحدت تدريجيا وذلك للتوصل في نهاية المطاف الى مشروع قرار جامع.
    Par souci de cohérence et pour éviter les doubles emplois, toutes ces questions devraient être traitées dans le cadre du Consensus de Monterrey par une résolution de portée générale. UN وبسبب الحاجة إلى تحقيق الاتساق وتفادي والازدواجية، من الأفضل معالجة جميع هذه القضايا في إطار مظلة توافق آراء مونتيري من خلال قرار جامع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus