| Est-il vrai que parmi les ordinateurs de the Pirate Bay vous en avez utilisé un qui vous appartenait ? | Open Subtitles | هل صحيح أنه من بين الحواسيب المستخدمة "في موقع "قراصنة الخليج يوجد حاسوب واحد يخصك؟ |
| Lorsque les majors ont envoyé des réclamations relatives au copyright, The Pirate Bay a publié leurs réponses sur le site. | Open Subtitles | عندما أرسلت شركات الإعلام شكاوي بخصوص حقوق الطبع و النشر،"قراصنة الخليج" قاموا بنشر ردهم على الموقع |
| En ce début de 21ème siècle, The Pirate Bay devient le plus gros site de partage au monde. | Open Subtitles | في السنوات الأولى من القرن الـ21 أصبح موقع "قراصنة الخليج" واحدًا من أكبر مواقع تبادل الملفات |
| Deux mois plus tard Gottfrid avait besoin de plus de bande passante pour The Pirate Bay. | Open Subtitles | "شهرين بعد ذلك،إحتاج "غوتفريد "تدفق إنترنت أكبر لموقع "قراصنة الخليج |
| " Et si The Pirate Bay est reconnu coupable, ne vont-ils pas devenir des martyrs ? " | Open Subtitles | "إذا تمّت إدانة "قراصنة الخليج "ألن يصبحوا شهداء؟ |
| Un officier de police qui travaillait sur les enquêtes portant sur The Pirate Bay a été employé par un studio de cinéma peu de temps après l'enquête. | Open Subtitles | ضابط الشرطة الذي كان يعمل "في التحقيق مع "قراصنة الخليج تم تعيينه من طرف إستوديوهات الأفلام بعد مدة قصيرة من بدأ التحقيق |
| Je pense qu'il y a encore eu une coupure de courant à the Pirate Bay. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان هنالك إنقطاع في التيار الكهربائي "مرة أخرى لموقع "قراصنة الخليج |
| Lorsque the Pirate Bay a été coupé après le raid vous n'aviez plus de serveurs à disposition, c'est exact ? | Open Subtitles | "عندما تم غلق موقع "قراصنة الخليج لم يتبقى عندكم أية سيرفرات،أليس كذلك؟ |
| The Pirate Bay n'est pas intéressé par la musique et les films. | Open Subtitles | موقع "قراصنة الخليج" غير مهتم بالموسيقى و الأفلام |
| Le tribunal de district a annoncé le verdict dans le procès de The Pirate Bay. | Open Subtitles | أعلنت المحكمة الجزئية حُكمها "في قضية موقع "قراصنة الخليج |
| C'est toujours comme ça avec The Pirate Bay : chaos et tricherie. | Open Subtitles | "الحال دائما هكذا مع "قراصنة الخليج الفوضى و الغش |
| Le procès en Cour d'Appel contre The Pirate Bay commence aujourd'hui. | Open Subtitles | "محاكمة الإستئناف ضد "قراصنة الخليج ستبدأ اليوم |
| Mais il a des couilles parce qu'il est dans The Pirate Bay ? | Open Subtitles | لكن لديه خصيتين لأنه من "قراصنة الخليج"؟ |
| Je suis l'un des porte-paroles de The Pirate Bay. | Open Subtitles | أنا واحد من المتحدثين "بإسم "قراصنة الخليج |
| Le procès contre les fondateurs de The Pirate Bay commence demain. | Open Subtitles | {\pos(066,160)} (ستوكهولم) ، (السويد) فيفري 2009 "تبدأ غدا محاكمة مؤسسي موقع "قراصنة الخليج |
| La moitié de tout le trafic Bittorent est coordonnée par The Pirate Bay. | Open Subtitles | {\pos(315,055)} "بيتر" المُعروف بإسم: "بروكب" (نصف معاملات الـ (بيتورنت "مُنسقة مع موقع "قراصنة الخليج |
| Je me suis impliqué sur the Pirate Bay à cause de mon intérêt pour l'IT | Open Subtitles | (إنخرطتُ في موقع (قراصنة الخليج بسبب إهتمامي في مجال تكنولوجيا المعلومات |
| Décrivez l'importance de The Pirate Bay. | Open Subtitles | وضح لنا أهمية "موقع "قراصنة الخليج |
| Le juge du procès de The Pirate Bay est accusé de partialité. | Open Subtitles | {\pos(192,090)} بعد أسبوع "القاضي في محاكمة موقع "قراصنة الخليج مُتهم بالإنحياز |
| Black Internet, le fournisseur d'accès internet de The Pirate Bay doit jeter l'éponge et s'ils continuent à leur fournir un accès, ils seront condamnés à payer 75 000$ par jour. | Open Subtitles | مزود خدمة الانترنت لموقع Black Internet قراصنة الخليج" يجب أن يتوقف" و إذا إستمروا بالسماح لنا في الوصول إلى الموقع :سيتم تغريمهم بـ 75ألف دولار يوميا |