"قراصنة الخليج" - Traduction Arabe en Français

    • Pirate Bay
        
    Est-il vrai que parmi les ordinateurs de the Pirate Bay vous en avez utilisé un qui vous appartenait ? Open Subtitles هل صحيح أنه من بين الحواسيب المستخدمة "في موقع "قراصنة الخليج يوجد حاسوب واحد يخصك؟
    Lorsque les majors ont envoyé des réclamations relatives au copyright, The Pirate Bay a publié leurs réponses sur le site. Open Subtitles عندما أرسلت شركات الإعلام شكاوي بخصوص حقوق الطبع و النشر،"قراصنة الخليج" قاموا بنشر ردهم على الموقع
    En ce début de 21ème siècle, The Pirate Bay devient le plus gros site de partage au monde. Open Subtitles في السنوات الأولى من القرن الـ21 أصبح موقع "قراصنة الخليج" واحدًا من أكبر مواقع تبادل الملفات
    Deux mois plus tard Gottfrid avait besoin de plus de bande passante pour The Pirate Bay. Open Subtitles "شهرين بعد ذلك،إحتاج "غوتفريد "تدفق إنترنت أكبر لموقع "قراصنة الخليج
    " Et si The Pirate Bay est reconnu coupable, ne vont-ils pas devenir des martyrs ? " Open Subtitles "إذا تمّت إدانة "قراصنة الخليج "ألن يصبحوا شهداء؟
    Un officier de police qui travaillait sur les enquêtes portant sur The Pirate Bay a été employé par un studio de cinéma peu de temps après l'enquête. Open Subtitles ضابط الشرطة الذي كان يعمل "في التحقيق مع "قراصنة الخليج تم تعيينه من طرف إستوديوهات الأفلام بعد مدة قصيرة من بدأ التحقيق
    Je pense qu'il y a encore eu une coupure de courant à the Pirate Bay. Open Subtitles أعتقد أنه كان هنالك إنقطاع في التيار الكهربائي "مرة أخرى لموقع "قراصنة الخليج
    Lorsque the Pirate Bay a été coupé après le raid vous n'aviez plus de serveurs à disposition, c'est exact ? Open Subtitles "عندما تم غلق موقع "قراصنة الخليج لم يتبقى عندكم أية سيرفرات،أليس كذلك؟
    The Pirate Bay n'est pas intéressé par la musique et les films. Open Subtitles موقع "قراصنة الخليج" غير مهتم بالموسيقى و الأفلام
    Le tribunal de district a annoncé le verdict dans le procès de The Pirate Bay. Open Subtitles أعلنت المحكمة الجزئية حُكمها "في قضية موقع "قراصنة الخليج
    C'est toujours comme ça avec The Pirate Bay : chaos et tricherie. Open Subtitles "الحال دائما هكذا مع "قراصنة الخليج الفوضى و الغش
    Le procès en Cour d'Appel contre The Pirate Bay commence aujourd'hui. Open Subtitles "محاكمة الإستئناف ضد "قراصنة الخليج ستبدأ اليوم
    Mais il a des couilles parce qu'il est dans The Pirate Bay ? Open Subtitles لكن لديه خصيتين لأنه من "قراصنة الخليج
    Je suis l'un des porte-paroles de The Pirate Bay. Open Subtitles أنا واحد من المتحدثين "بإسم "قراصنة الخليج
    Le procès contre les fondateurs de The Pirate Bay commence demain. Open Subtitles {\pos(066,160)} (ستوكهولم) ، (السويد) فيفري 2009 "تبدأ غدا محاكمة مؤسسي موقع "قراصنة الخليج
    La moitié de tout le trafic Bittorent est coordonnée par The Pirate Bay. Open Subtitles {\pos(315,055)} "بيتر" المُعروف بإسم: "بروكب" (نصف معاملات الـ (بيتورنت "مُنسقة مع موقع "قراصنة الخليج
    Je me suis impliqué sur the Pirate Bay à cause de mon intérêt pour l'IT Open Subtitles (إنخرطتُ في موقع (قراصنة الخليج بسبب إهتمامي في مجال تكنولوجيا المعلومات
    Décrivez l'importance de The Pirate Bay. Open Subtitles وضح لنا أهمية "موقع "قراصنة الخليج
    Le juge du procès de The Pirate Bay est accusé de partialité. Open Subtitles {\pos(192,090)} بعد أسبوع "القاضي في محاكمة موقع "قراصنة الخليج مُتهم بالإنحياز
    Black Internet, le fournisseur d'accès internet de The Pirate Bay doit jeter l'éponge et s'ils continuent à leur fournir un accès, ils seront condamnés à payer 75 000$ par jour. Open Subtitles مزود خدمة الانترنت لموقع Black Internet قراصنة الخليج" يجب أن يتوقف" و إذا إستمروا بالسماح لنا في الوصول إلى الموقع :سيتم تغريمهم بـ 75ألف دولار يوميا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus