"قرب مستوطنة" - Traduction Arabe en Français

    • près de la colonie d
        
    • près de la colonie de peuplement
        
    • situé près de la colonie
        
    • à proximité de la colonie
        
    Arrachage de 14 oliviers près de la colonie d'Elon Moreh Al-Quds, 9 octobre 1995 UN اقتلاع ٤١ شجرة زيتون قرب مستوطنة ألون موريه القدس ٩ تشرين اﻷول/أكتوبـر ٥٩٩١
    Un jeune Palestinien a été légèrement brûlé par une grenade lancée sur un groupe de Palestiniens rassemblés à un poste de contrôle de l'armée près de la colonie d'Oranit, dans le secteur de Tulkarem. UN وأصيب شاب فلسطيني بحروق طفيفة من جراء القاء قنبلة يدوية على مجموعة من الفلسطينيين كانوا قد تجمعوا عند نقطة تفتيش للجيش قرب مستوطنة أوراثيت في منطقة طولكرم.
    511. Le 8 juin, l'Administration civile a empêché des habitants du village de Wadi Rahal de procéder à des travaux de terrassement sur des terres situées près de la colonie d'Efrat dont ils revendiquaient la propriété. UN ١١٥ - في ٨ حزيران/يونيه، منعت اﻹدارة المدنية سكان قرية وادي رحال من القيام بأعمال تسوية أرض ادعوا أنها في ملكيتهم قرب مستوطنة ايفرات.
    Un cocktail Molotov a été lancé contre des membres des FDI près de la colonie de peuplement de Shila, dans la région de Ramallah. UN وألقيت زجاجة حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرب مستوطنة شيلا في منطقة رام الله.
    Deux Israéliens ont été blessés par balle et trois autres légèrement blessés par des éclats de verre lorsqu'un autobus de la compagnie " Egged " a essuyé une fusillade près de la colonie de peuplement d'Ateret, dans le nord de la Rive occidentale. UN وجرح اسرائيليان بعيارات نارية بينما أصيب ثلاثة إصابات طفيفة بشظايا زجاج عندما تعرضت حافلة تابعة لشركة " إيغيد " لنيران أطلقت عليها قرب مستوطنة أتيريت في شمال الضفة الغربية.
    Il a également été signalé que trois hommes armés avaient ouvert le feu sur un poste de la police des frontières situé près de la colonie Vered Yericho. UN وأفيد أيضا أن ثلاثة مسلحين فتحوا النار على مركز لشرطة الحدود قرب مستوطنة فيريد يريكو.
    Une charge déjà amorcée a été découverte à proximité de la colonie de Morag par une patrouille des FDI; aucun dommage n'a été signalé. UN وعثرت إحدى دوريات الجيش على عبوة متفجرة قرب مستوطنة موراغ؛ ولم يبلغ عن وقوع أية أضرار.
    61. Le 23 septembre, trois soldats des FDI ont été légèrement blessés après qu'une voiture conduite par un Palestinien eut délibérément heurté leur jeep, près de la colonie d'Alfei Menashe. UN ٦١ - في ٢٣ أيلول/سبتمبر، أصيب ثلاثة من جنود جيش الدفاع الاسرائيلي بإصابات طفيفة عندما صدم فلسطيني يقود سيارة عمدا عربة الجيب التي كانوا يستقلونها قرب مستوطنة ألفاي مناشي.
    Au bout d'un certain temps, des centaines de manifestants se sont dirigés vers le poste de contrôle " Nahal " , près de la colonie d'Elisha, et ont lancé des pierres sur les soldats des FDI qui ont riposté en ouvrant le feu, blessant un certain nombre de Palestiniens. UN وبعد ذلك، اتجه مئات من المتظاهرين نحو مخفر لقوات " الناحال " قرب مستوطنة إليشا، وألقوا الحجارة على جنود جيش الدفاع الاسرائيلي، الذين ردوا بإطلاق النار مما أدى إلى إصابة عدد من الفلسطينيين.
    88. Le 29 août 1994, un camion transportant des boissons a été détourné par un groupe d'adolescents arabes brandissant des fusils, près de la colonie d'Oranit, dans le nord de la Cisjordanie. UN ٨٨ - في ٢٩ آب/اغسطس ١٩٩٤، اختطفت مجموعة من الشبان العرب شاهري اﻷسلحة شاحنة تحمل مشروبات قرب مستوطنة أورانيت، في شمال الضفة الغربية.
    Le corps d'une femme arabe portant de nombreuses marques de coups de poignards a été découvert près de la colonie d'Arata. (JP, 3 janvier 1995) UN عثر قرب مستوطنة آراتا على جثة امرأة عربية مصابة بطعنات عدة )ج ب، ٣ كانون الثاني/يناير(
    81. Le 2 janvier 1995, le corps d'une femme arabe portant de nombreuses marques de coups de poignard a été découvert près de la colonie d'Anata, à l'est de Jérusalem (voir liste). UN ٨١ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عثر على جثة امرأة عربية مصابة بطعنات عدة قرب مستوطنة أناتا شرق القدس )انظر القائمة(.
    Lors d'un autre incident près de la colonie d'Ariel, un garde frontière a été légèrement blessé lorsque sa patrouille a été lapidée par un groupe de Palestiniens. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 24 juillet) UN وفي حادث آخر، أصيب أحد رجال شرطة الحدود بجروج بسيطة قرب مستوطنة أيئيل حين قامت مجموعة من الفلسطينيين بقذف دوريته بالحجارة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٤ تموز/يوليه(
    530. Le 8 juillet, deux Palestiniens ont été légèrement blessés lorsque leur pare-brise a été brisé par des pierres lancées contre leur voiture près de la colonie d'Eli alors qu'ils étaient sur la route allant de Naplouse à Ramallah (Jerusalem Post, 9 juillet). UN ٥٣٠ - في ٨ تموز/يوليه، أصيب فلسطينيان بجروح طفيفة حينما رشقت بالحجارة التي أسفرت عن تحطيم زجاجها اﻷمامي قرب مستوطنة إيلي على طريق نابلس رام الله )جروسالم بوست، ٩ تموز/يوليه(
    102. Le 27 mars, on a signalé une augmentation du nombre d'incidents marqués par des jets de pierres sur des voitures en Judée et en Samarie (Cisjordanie) : des pierres ont été lancées dans les zones d'Harbata (près des colonies de Matityahu et Modien), d'Ein Yabrud (près de la colonie d'Ofra) et d'Hizmeh (entre la colonie de Pisgat Ze'ev et la route de contournement de Ramallah). UN ١٠٢ - وفي ٢٧ آذار/مارس، تناقلت التقارير أنباء حدوث زيادة في عدد حوادث رشق السيارات بالحجارة في الضفة الغربية: فقد ألقيت الحجارة في مناطق خربتا )الواقعة قرب مستوطنتي ماتيتياهو والمودعين( وعين يبرود )قرب مستوطنة أوفرا(، وحزما )بين مستوطنة بسغات زئيف وطريق رام الله الجانبي.
    De plus, elle a racheté Aminut Moked Artzi, compagnie de sécurité privée israélienne et a repris l'intégralité de ses activités dont la prestation de services de sécurité aux entreprises installées dans la zone industrielle de Barkan, près de la colonie d'Ariel. UN وبالإضافة إلى ذلك فبعد أن اشترت الشركة أمينوت موكد ارتزي، وهي شركة أمن إسرائيلية خاصة، فقد تولّت جميع عملياتها التجارية وتشمل تقديم خدمات الأمن إلى المشاريع التجارية في منطقة باركان الصناعية الواقعة قرب مستوطنة أرييل().
    Ces rues, qui constituent le quartier résidentiel de Hosh Shaheen, font partie du marché aux légumes d’Hébron, près de la colonie de peuplement d’Avraham Avinu. (The Jerusalem Times, 16 janvier) UN والشوارع التي تشكل المنطقة السكنية في حوش شاهين، وهي جزء من سوق الخضروات في الخليل وتقع قرب مستوطنة أفراهام أفينو. )جروسالم تايمز، ١٦ كانون الثاني/يناير(
    84. Le 21 octobre, un Palestinien du village de Sinjil, Fathi Sahoui, a été trouvé mort (voir liste) dans sa voiture près d'un barrage routier des FDI sur la route de contournement de Ramallah près de la colonie de peuplement d'Ofrat. UN ٨٤ - وفي ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر، وجد رجل فلسطيني من قرية سنجل هو فتحي الساحوري ميتا )انظر القائمة( في سيارته بالقرب من حاجز للطرق أقامه جيش الدفاع اﻹسرائيلي على طريق رام الله الالتفافي قرب مستوطنة أوفراه.
    217. Le 9 juillet, des FDI ont désamorcé une bombe posée au bord d'une route près de la colonie de peuplement de Ganei Tal (bande de Gaza). UN ٢١٧ - وفي ٩ تموز/يوليه، فجر جيش الدفاع اﻹسرائيلي دون أن تقع أي أضرار قنبلة كانت مزروعة على جانب الطريق قرب مستوطنة جاني ثال )قطاع غزة(.
    Les FDI ont déclaré que les soldats avaient ouvert le feu à un barrage routier situé près de la colonie de Rafiah Yam après que les Palestiniens eurent passé outre à l'ordre de s'arrêter. UN وقال الجيش إن الجنود أطلقوا النار عند حاجز قرب مستوطنة رافيا يام بعد أن تجاهل الفلسطينيان أمرا بالتوقف.
    Le 28 décembre, l’armée israélienne a démoli deux maisons dans le village de Kifl Harith, situé près de la colonie de Ariel dans la Zone C de Cisjordanie, où elle surveille la sécurité. UN ٧٥ - في ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، هدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي بيتين في كفل حارس، وهي قرية تقع قرب مستوطنة أرييل في المنطقة جيم من الضفة الغربية، التي تخضع للسيطرة اﻷمنية اﻹسرائيلية.
    Des coups de feu ont été tirés sur un avant-poste à proximité de la colonie de peuplement de Netzer Hazani; il n'a pas été signalé de blessés. UN وأطلقت النار على مخفر أمامي قرب مستوطنة نتذر حزاني؛ ولم يبلغ عن وقوع أية إصابات.
    Des tireurs non identifiés du camp de réfugiés de Khan Younis ont ouvert le feu sur un avant-poste de l'armée à proximité de la colonie de Neveh Dekalim; il n'a pas été signalé de blessés. UN وفتح رجال مسلحون مجهولون في مخيم خان يونس للاجئين النار على مخفر أمامي للجيش قرب مستوطنة نيفيه ديكاليم؛ ولم يبلغ عن وقوع أية اصابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus