"قررت الحكومة الإسرائيلية" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement israélien a décidé
        
    • le Gouvernement israélien avait décidé
        
    le Gouvernement israélien a décidé de construire un mur de séparation dont de larges secteurs entreront profondément en territoire palestinien. UN فقد قررت الحكومة الإسرائيلية بناء حاجز عزل، يشق أجزاء كبيرة منه عمق المناطق الفلسطينية.
    En outre, le Gouvernement israélien a décidé de remettre sine die le lancement de convois entre la Cisjordanie et Gaza. UN علاوةً على ذلك قررت الحكومة الإسرائيلية أن تؤجل إلى أجل غير مسمى بدء سفر القوافل بين الضفة الغربية وغزة.
    14. le Gouvernement israélien a décidé récemment de lancer un projet de traduction en arabe de l'ensemble du contenu des sites Internet de ses ministères. UN 14- وقد قررت الحكومة الإسرائيلية مؤخراً تنفيذ مشروع لترجمة المحتوى الكامل لمواقع وزاراتها على شبكة الإنترنت إلى اللغة العربية.
    En violation flagrante des résolutions internationales, Israël poursuit sa politique expansionniste en continuant à construire sa barrière de séparation, que le Gouvernement israélien a décidé d'allonger de 33 kms, prolongation qui entraînera la confiscation de davantage de terres palestiniennes et le déplacement de davantage de populations arabes. UN وتواصل إسرائيل، في تحد صارخ للقرارات الدولية، سياستها التوسعية بالإصرار على تشييد الجدار العازل، الذي قررت الحكومة الإسرائيلية إطالته لمسافة 33 كيلومترا أخرى، وهذا الامتداد سيتسبب في مصادرة المزيد من الأراضي الفلسطينية وتشريد المزيد من الجموع السكانية العربية.
    Après l'attentat de Mahaneh Yehuda à Jérusalem, le Gouvernement israélien avait décidé de suspendre le paiement de plus de 70 millions de nouveaux shekels qu'Israël devait à l'Autorité palestinienne. UN وإثر هجوم مهانه يهودا في القدس، قررت الحكومة اﻹسرائيلية وقف دفع أكثر من ٧٠ مليون شاقل إسرائيلي جديد مستحق الدفع للسلطة الفلسطينية.
    Ultérieurement, en juillet 1995, le Gouvernement israélien avait décidé de ne pas poursuivre les travaux de construction. Cependant, ces travaux ont repris en 1997 sous le gouvernement de M. Nétanyahou. Français Page UN وفيما بعد، قررت الحكومة اﻹسرائيلية في تموز/يوليه ١٩٩٥ عدم المضي في أعمال البناء، بيد أنه جرى إحياء محاولات البناء مرة أخرى عام ١٩٩٧ في ظل إدارة السيد نتنياهو.
    En juin 2002, le Gouvernement israélien a décidé d'élever une barrière longue de 723 kilomètres pour séparer Israël de la Cisjordanie, dans l'intention déclarée d'empêcher les incursions de kamikazes palestiniens sur le territoire israélien. UN 21 - قررت الحكومة الإسرائيلية في حزيران/يونيه 2002 إنشاء حاجز طوله 723 كيلومتراً للفصل بين إسرائيل والضفة الغربية بغرض معلن هو منع منفذي التفجير الانتحاريين الفلسطينيين من الدخول إلى إسرائيل.
    En août, le Gouvernement israélien a décidé de modifier le tracé d'un tronçon du mur proche de la plus importante colonie de peuplement de Cisjordanie < < Ma'ale Adumim > > , ce qui laisserait environ 4 000 dounams de terres palestiniennes à l'est du mur. UN وفي شهر آب/أغسطس، قررت الحكومة الإسرائيلية تغيير مسار قطاع من الجدار بالقرب من مستوطنة " معاليه أدوميم " أكبر مستوطنات الضفة الغربية، مما سيسمح ببقاء 000 4 دونم من الأراضي الفلسطينية على الجانب الشرقي من الجدار.
    Si le Gouvernement israélien a décidé en mai 2002 de suspendre le bénéfice du statut légal à ces personnes aux fins du regroupement familial, c'est qu'il avait noté une implication de plus en plus importante dans les conflits de Palestiniens détenteurs de la carte d'identité israélienne et exploitant au détriment de la nation le statut légal leur permettant de se déplacer librement dans le pays. UN وإذا قررت الحكومة الإسرائيلية في أيار/مايو 2002 أن تتوقف عن منح حق الاستفادة من الوضع القانوني لهؤلاء الأشخاص بغية جمع شمل الأسر، فلأنها لاحظت تورطاً متزايداً في النزاعات من قبل فلسطينيين يحملون بطاقة الهوية الإسرائيلية ويستغلون وضعهم القانوني للتنقل في البلد بكل حرية، والإضرار بمصلحة الأمة.
    Cette dernière décision a été modifiée le 13 mars 2005, après la publication du rapport Sasson, lorsque le Gouvernement israélien a décidé de créer un comité pour le démantèlement de 24 avant-postes. UN وتم تعديل القرار الأخير في 13 آذار/مارس 2005 عندما قررت الحكومة الإسرائيلية تكوين لجنة لتفكيك 24 موقعا خارجيا عقب نشر نتائج تقرير ساسون(32).
    71. Le 6 juin, il a été signalé qu'au vu des trois exécutions récentes des promoteurs immobiliers, le Gouvernement israélien avait décidé d'envoyer 400 policiers supplémentaires à Jérusalem-Est et d'armer les promoteurs immobiliers palestiniens et les agents du Shin Beth, par crainte que leur vie ne soit menacée. UN ٧١ - في ٦ حزيران/يونيه، ذُكر أنه بالنظر إلى عملية قتل ثلاثة من سماسرة اﻷراضي مؤخرا قررت الحكومة اﻹسرائيلية زيادة عدد قوات الشرطة الموجودة بالقدس الشرقية ﺑ ٤٠٠ رجل وتسليح سماسرة اﻷراضي الفلسطينيين وعملاء جهاز اﻷمن الداخلي اﻹسرائيلي )شين بيت( خشية على أرواحهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus