"قرر المجلس أن يحيط علما" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil a décidé de prendre note
        
    • le Conseil décide de prendre note
        
    À sa 48e séance, le 15 décembre, le Conseil a décidé de prendre note du rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa cinquième session. UN 44 - في الجلسة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة.
    À sa 48e séance, le 15 décembre, le Conseil a décidé de prendre note du rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa cinquième session. UN 301 - في الجلسة 48، المعقودة في 15 كانون الأول/ديسمبر، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الخامسة.
    À la même séance, sur proposition du Vice-Président par intérim, Idriss Jazaïry (Algérie), le Conseil a décidé de prendre note des : UN 23 - في الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح نائب الرئيس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، قرر المجلس أن يحيط علما بما يلي:
    de l'ordre du jour À la même séance, sur proposition du Vice-Président par intérim, Idriss Jazaïry (Algérie), le Conseil a décidé de prendre note des : UN 23 - في الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح نائب الرئيس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، قرر المجلس أن يحيط علما بما يلي:
    Sur la proposition du Président, le Conseil décide de prendre note du rapport. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المجلس أن يحيط علما بالتقرير.
    Également à sa 30e séance, sur la proposition du Vice-Président par intérim, Idriss Jazaïry (Algérie), le Conseil a décidé de prendre note des : UN 16 - في الجلسة 30 أيضا، وبناء على اقتراح نائب الرئيس بالنيابة، إدريس الجزائري (الجزائر)، قرر المجلس أن يحيط علما بما يلي:
    À sa 37e séance, le 20 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), le Conseil a décidé de prendre note des documents suivants : UN 29 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    À sa 37e séance, le 20 juillet, sur la proposition du Vice-Président du Conseil, Léo Mérorès (Haïti), le Conseil a décidé de prendre note des documents suivants : UN 32 - في الجلسة 37، المعقودة في 20 تموز/يوليه، وبناء على مقترح مقدم من نائب رئيس المجلس ليو ميروريس (هايتي)، قرر المجلس أن يحيط علما بالوثائق التالية:
    39. A la 2e séance, le 2 février, le Conseil a décidé de prendre note du rapport du Secrétaire général sur la coopération régionale (E/1992/65/Add.1). UN ٣٩ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التعاون الاقليمي (E/1992/65/Add.1).
    À sa 52e séance, le 26 novembre 2012, sur la proposition du Vice-Président (Mexique), le Conseil a décidé de prendre note du rapport du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud sur les travaux de sa dix-septième session (A/67/39). UN 8 - في الجلسة 52، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون بين بلدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة (A/67/39).
    À sa 44e séance, le 30 juillet, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), le Conseil a décidé de prendre note du rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa sixième session (E/2009/62) et de la note du Secrétaire général transmettant son rapport sur les activités futures de l'Institut (A/64/79-E/2009/74). UN 201 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض المرأة عن أعمال دورته السادسة (E/2009/62)، والمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها تقريره عن مستقبل عمل المعهد (A/64/79- E/2009/74).
    À sa 44e séance, le 30 juillet, le Conseil a décidé de prendre note du rapport de la Commission des stupéfiants sur les résultats du débat de haut niveau de la cinquante-deuxième session de la Commission sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (A/64/92-E/2099/98). UN 231 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير لجنة المخدرات عن نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المنصوص عليها في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (A/64/92-E/2099/98).
    À sa 44e séance, le 30 juillet, sur la proposition de son Vice-Président, Hamidon Ali (Malaisie), le Conseil a décidé de prendre note du rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme sur les travaux de sa sixième session (E/2009/62) et de la note du Secrétaire général transmettant son rapport sur les activités futures de l'Institut (A/64/79-E/2009/74). UN 207 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيسة المجلس، حميدون علي (ماليزيا)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض المرأة عن أعمال دورته السادسة (E/2009/62)، والمذكرة المقدمة من الأمين العام التي يحيل بها تقريره عن مستقبل عمل المعهد (A/64/79- E/2009/74).
    À sa 44e séance, le 30 juillet, le Conseil a décidé de prendre note du rapport de la Commission des stupéfiants sur les résultats du débat de haut niveau de la cinquante-deuxième session de la Commission sur les progrès accomplis dans la réalisation des buts et objectifs énoncés dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire (A/64/92-E/2099/98). UN 237 - في الجلسة 44 المعقودة في 30 تموز/يوليه، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير لجنة المخدرات عن نتائج الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثانية والخمسين للجنة بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف والغايات المنصوص عليها في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين (A/64/92-E/2099/98).
    À sa 52e séance, le 26 novembre 2012, sur la proposition du Vice-Président (Mexique), le Conseil a décidé de prendre note des rapports du Secrétaire général sur l'examen quadriennal complet (A/67/93-E/2012/79) et l'analyse du financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies (A/67/94-E/2012/80). B. Rapports des Conseils d'administration du Programme UN 28 - في الجلسة 52، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس (المكسيك)، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات (A/67/93-E/2012/79) وتقريره عن تحليل تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة (A/67/94-E/2012/80).
    Sur la proposition de la Présidente, le Conseil décide de prendre note du rapport du Secrétaire général sur l'application de la Charte des droits et devoirs économiques des États (A/59/99-E/2004/83) et de le renvoyer à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN بناء على اقتراح رئيس المجلس، قرر المجلس أن يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية (A/59/99-E/2004/83) وقرر أن يحيله إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus