"قرر مجلس الأمن مواصلة" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil de sécurité décide de proroger
        
    • que le Conseil de sécurité décide de
        
    • le Conseil de sécurité décidait de proroger
        
    • où le Conseil de sécurité déciderait de
        
    • le Conseil de sécurité déciderait de proroger
        
    b) Mise en recouvrement du montant visé à l'alinéa a) ci-dessus, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Force, à raison de 21 399 592 dollars par mois. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 592 399 21 دولاراً إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    b) Mise en recouvrement du montant visé à l'alinéa a) ci-dessus à raison de 4 392 841 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de l'Opération. UN (ب) تقدير المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 841 392 4 دولار إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية العملية.
    f) Mise en recouvrement d'un montant de 35 925 300 dollars pour la période du 1er au 31 décembre 2004, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN (و) قسمة مبلغ قدره 300 925 35 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    f) La mise en recouvrement d'un montant de 18 205 400 dollars, à raison de 2 406 000 dollars par mois, pour la période allant du 14 novembre 2003 au 30 juin 2004, si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de la Mission. UN (و) تقرير مبلغ قدره 400 205 18 دولار بمعدل شهري يبلغ 000 406 2 دولار، للفترة من 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    Au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Mission au-delà du 30 septembre 2012, le Comité recommande que l'Assemblée mette en recouvrement un montant de 376 668 000 pour la période allant du 1er octobre 2012 au 30 juin 2013. UN وإذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة إلى ما بعد 30 أيلول/سبتمبر 2012، توصي اللجنة بقسمة مبلغ قدره 000 668 376 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    b) Mise en recouvrement du montant visé à l'alinéa a) ci-dessus, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Force, à raison de 25 455 933 dollars par mois. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 933 455 25 دولاراً إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    c) Mise en recouvrement d'un montant de 406 127 666 dollars pour la période allant du 16 octobre 2013 au 30 juin 2014, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission, à raison de 47 689 233 dollars par mois. UN (ج) قسمة مبلغ 666 127 406 دولارا كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 233 689 47 دولارا للفترة من 16 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    b) Mise en recouvrement du montant visé à l'alinéa a) ci-dessus, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la MINUSMA, à raison de 67 727 000 dollars par mois. UN (ب) قسمة المبلغ المبين في الفقرة (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 000 727 67 دولار إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    c) Mise en recouvrement d'un montant de 550 986 915 dollars pour la période allant du 16 juillet au 31 décembre 2014, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission, à raison de 99 886 517 dollars par mois. UN (ج) تقسيم مبلغ قدره 915 986 550 دولارا إلى أنصبة مقررة على الدول الأعضاء للفترة من 16 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 بمعدل شهري قدره 517 886 99 دولارا إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    c) Mise en recouvrement d'un montant de 407 364 767 dollars pour la période allant du 16 octobre 2008 au 30 juin 2009, à raison de 47 925 267 dollars par mois, si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN (ج) قسمة مبلغ 767 364 407 دولارا كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 267 925 47 دولار للفترة من 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    b) Mettre en recouvrement le montant visé à l'alinéa a) ci-dessus, à raison de 59 737 975 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 975 737 59 دولارا إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    b) Mise en recouvrement du montant visé ci-dessus à l'alinéa a), à raison de 40 886 350 dollars par mois si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN (ب) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 350 886 40 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    c) Mise en recouvrement du montant visé ci-dessus à l'alinéa b) à raison de 39 837 925 dollars par mois si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Mission. UN (ج) قسمة المبلغ المذكور في الفقرة (ب) أعلاه بمعدل شهري قدره 925 837 39 دولارا، إذا ما قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة. المرفق
    b) Mise en recouvrement du montant visé à l'alinéa a) ci-dessus, à raison de 30 986 300 dollars par mois, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de l'Opération; UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 300 986 30 دولار، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية العملية؛
    c) Mise en recouvrement d'un montant additionnel de 18 137 986 dollars, à raison de 4 062 908 dollars par mois, pour la période allant du 16 février au 30 juin 2006, sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la mission; UN (ج) تخصيص مبلغ إضافي قدره 986 137 18 دولارا للفترة من 16 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2006 وقسمة المبلغ المذكور بمعدل شهري قدره 908 062 4 دولارات، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    f) La mise en recouvrement d'un montant de 95 864 487 dollars, à raison de 33 441 100 dollars par mois, pour la période du 5 avril au 30 juin 2005, si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de l'Opération. UN (و) قسمة مبلغ 487 864 95 دولارا كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 100 441 33 دولار للفترة من 5 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية العملية.
    c) Le mise en recouvrement du montant de 91 817 040 dollars, à raison de 32 020 200 dollars par mois, pour la période du 5 avril au 30 juin 2005, si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat de l'Opération. UN (ج) قسمة مبلغ 040 817 91 دولارا كأنصبة مقررة بمعدل شهري قدره 200 029 32 دولار للفترة من 5 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005، إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية العملية.
    b) La mise en recouvrement, à raison de 14 726 350 dollars par mois, du montant indiqué ci-dessus à l'alinéa a) au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la MINUEE. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة (أ) أعلاه وفق معدل شهري قدره350 726 14 دولارا إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة.
    b) Mettre cette somme en recouvrement, à raison d’un montant brut de 15 910 100 dollars (montant net : 15 085 900 dollars) par mois, au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la Mission au-delà du 21 juin 1998. UN )ب( تقرير أنصبة فيما يتعلق بهذا المبلغ بمعدل شهري إجماليه ١٠٠ ٩١٠ ١٥ دولار )صافيه ٩٠٠ ٠٨٥ ١٥ دولار(، إذا ما قرر مجلس اﻷمن مواصلة ولاية البعثة بعد ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus