"قريصات" - Traduction Arabe en Français

    • disquettes
        
    • disquette
        
    • World Contraceptive-use
        
    • Policy Diskette Documentation
        
    Base de données des Nations Unies sur les statistiques et indicateurs sociaux (sur disquettes) : manuel UN قاعــدة بيانــات اﻷمــم المتحــدة للاحصــاءات والمؤشــرات الاجتماعية، على قريصات الحاسوب الخفيف: دليل المستعملين
    Actuellement, les informations concernant les dépenses liées aux programmes sont communiquées directement aux bureaux extérieurs et à leurs bureaux auxiliaires sur disquettes. UN فعلى سبيل المثال تقدم تفاصيل النفقات البرنامجية حاليا على قريصات حاسوبية مباشرة للمكاتب الميدانية ومكاتبها الفرعية.
    Les publications, dont certaines sont disponibles sur disquettes, peuvent être obtenues gratuitement sur demande écrite. UN والمنشورات متاحة لﻷطراف المعنية مجانا بناء على طلب خطي منها. وستنشر أيضا بعض المنشورات على قريصات حاسوبية.
    Elles peuvent être présentées sous n'importe quel logiciel, sur disquette ou par courrier électronique. UN ومن الممكن تقديمها في أي قالب حاسوبي، إما على قريصات أو بالبريد الالكتروني.
    Des copies sur disquette de la base de données sont également fournies sur demande. UN كما تُوفر عند الاقتضاء نسخ من قاعدة البيانات على قريصات.
    Un coffret de huit disquettes, intitulé World Contraceptive-use Data Diskettes, 1991 accompagné d'un manuel de l'utilisateur (ST/ESA/SER.R/120), était disponible depuis 1992. UN وصدرت مجموعة من ثمانية قريصات تشتمل على بيانات عن استخدام موانع الحمل مصحوبة بدليل للمستعملين بعنوان World Contraceptive Use Data Diskettes,1991 (ST/ESA/SER.R/120) في عام ١٩٩٢.
    Comme suite à une demande spéciale, certaines de ces données ont été transférées sur des disquettes en 1994 dans le cadre d'un projet pilote. UN واستجابة لطلب خاص، استكمل بنجاح في عام ١٩٩٤ مشروع تجريبي لنقل بيانات القائمة على قريصات.
    En juillet, toutes les institutions spécialisées des Nations Unies ont reçu un premier ensemble de disquettes informatisées contenant la base de données. UN وفي تموز/يوليه، تلقت كافة الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة أول مجموعة من قريصات الحاسوب تتضمن قاعدة البيانات.
    Base de données sur les statistiques des migrations internationales (IMSTAT). Données sur les flux migratoires et les immigrants (sur bandes et disquettes) UN قاعدة بيانات لاحصاءات الهجرة الدولية عن تدفق البيانات المتعلقة بحصر الهجرة والمهاجرين: علــى أشرطــة/قريصات للحاسوب
    Des disquettes portant la version mise à jour des données sur le nombre total de migrants internationaux ont été publiées à nouveau pour les trois grandes régions en développement, l'Afrique, l'Asie et l'Amérique latine. UN ولقد أُعيد إصدار قريصات تتضمن صيغا مستكملة للبيانات المتصلة باﻷعداد اﻹجمالية في مجال الهجرة الداخلية فيما يتعلق بثلاث مناطق نامية، وهي افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    La Division continue aussi de mettre au point de nouvelles bases de données et de nouveaux logiciels et de tenir à jour ceux qui existent déjà sous forme de bandes enregistrées et de disquettes. UN والشعبة مستمرة أيضا في استحداث وصيانة قواعد بيانات وبرامج مع توفيرها على شرائط ممغنطة و/أو قريصات.
    L'AIEA a signalé qu'elle avait identifié ce qui semblait être des parties de ces rapports, ainsi que des lettres de couverture à usage interne, sur les disquettes informatiques que l'Iraq lui avait antérieurement fournies. UN وأشارت الوكالة الى أنها تعرفت على ما يبدو أنه أجزاء من تلك التقارير، هي ورسائل توزيع داخلية، على قريصات حاسوبية، كان العراق قد سلمها من قبل للوكالة.
    La Division continue aussi de mettre au point de nouvelles bases de données et de nouveaux logiciels et de tenir à jour ceux qui existent déjà, sous forme de bandes magnétiques et de disquettes. UN والشعبة مستمرة أيضا في استحداث وصيانة قواعد بيانات وبرامج محوسبة مع توفيرها على شرائط ممغنطة و/أو قريصات.
    La Division continue aussi à mettre au point de nouvelles bases de données et de nouveaux logiciels, disponibles sous forme de bandes magnétiques et de disquettes, et de tenir à jour ceux qui existent déjà. UN وتواصل الشعبة أيضا استحداث وصيانة قواعد بيانات وبرامج محوسبة، مع توفيرها على شرائط ممغنطة و/أو قريصات.
    Expositions et autres supports visuels. Production de disquettes et de disques compacts pour diffuser la base de données sur les mesures qui affectent le commerce des services. UN المعارض وغيرها من المواد البصرية ـ إنتاج قريصات وأقراص ليزر لنشر قاعدة البيانات المتعلقة بالتدابير التي تمس تجارة الخدمات.
    Expositions et autres supports visuels. Production de disquettes et de disques compacts pour diffuser la base de données sur les mesures qui affectent le commerce des services. UN المعارض وغيرها من المواد البصرية ـ إنتاج قريصات وأقراص ليزر لنشر قاعدة البيانات المتعلقة بالتدابير التي تمس تجارة الخدمات.
    Elle continue aussi à mettre au point de nouvelles bases de données et de nouveaux logiciels, disponibles sous forme de bandes magnétiques et de disquettes, et de tenir à jour ceux qui existent déjà. UN وتواصل الشعبة أيضا استحداث وصيانة قواعد بيانات وبرامج محوسبة، مع توفيرها على شرائط ممغنطة و/أو قريصات.
    D'autres bases de données du même type seront bientôt publiées sur disque-ROM ou sur disquette. UN وسيلي هذا الانتاج اﻷول، قواعد بيانات كاملة أخرى، على أقراص مضغوطة البيانات مزودة بذاكرة قراءة فقط أو على قريصات.
    Présentation en cours de remaniement et de réorganisation aux fins de diffusion sur disquette UN تجري في الوقت الراهـن إعادة صياغة الشكل وإعادة تنظيمه من أجل الاصدار في شكل قريصات.
    On peut se procurer une disquette contenant les formules en s'adressant au Département des affaires de désarmement. UN القريصات الحاسوبية توجد لدى إدارة شؤون نزع السلاح قريصات حاسوبية تحتوي على الاستمارات.
    Elle est disponible sous forme de disquette et est accompagnée d'un manuel d'utilisation. UN وهي متاحة حاليا على قريصات مزودة بدليل المستعمل.
    Sources : World Contraceptive-use Data Diskettes, 1991 (ST/ESA/SER.R/120) (publication des Nations Unies) et fichier de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. UN شرق آسيا)ح( المصدر: قريصات بيانات مستعملي وسائل منع الحمل في العالم، ١٩٩١ )ST/ESA/SER.R/120(، وملفات البيانات التي تحتفظ بها شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La troisième édition de la base de données Global Population Policy Data Base 1991 (ST/ESA/SER.R/118) et du manuel Global Population Policy Diskette Documentation 1991 (ST/ESA/SER.R/117) avait vu le jour en 1992. UN وفي عام ١٩٩٢ صدرت الطبعة الثالثة من قاعدة بيانات السياسات السكانية " قاعدة البيانات العالمية للسياسات السكانية، ١٩٩١ (ST/ESA/SER.R/118) و " قريصات السياسات العالمية " )١٩٩١( (ST/ESA/SER.R/117).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus