d) Mise en recouvrement d'un montant de 544 843 784 dollars pour la période du 1er juillet 2004 au 30 septembre 2005; | UN | (د) قسمة مبلغ 784 843 544 دولار على الدول الأعضاء للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 1 087 412 700 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 mars 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 700 412 087 1 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 31 آذار/مارس 2014؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 236 339 000 dollars pour la période allant du 1er juillet 2011 au 15 octobre 2011; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 900 633 23 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ |
b) De Mettre en recouvrement le montant de 222 541 333 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 août 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ 333 541 222 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 31 أب/أغسطس 2014؛ |
b) Mettre en recouvrement un montant de 165 736 733 dollars pour la période allant du 1 er juillet au 31 octobre 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ 733 736 165 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014؛ |
b) Mise en recouvrement du montant de 207 448 333 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 août 2014; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 333 448 207 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 أب/أغسطس 2014؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 134 012 400 dollars pour la période allant du 1er juillet au 30 septembre 2010; | UN | (ب) قسمة مبلغ 400 012 134 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه إلى 30 أيلول/سبتمبر 2010؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 180 432 000 dollars pour la période allant du 1er juillet au 15 octobre 2009; | UN | (ب) قسمة مبلغ 000 432 180دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 149 117 600 dollars pour la période allant du 1er au 31 juillet 2009; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 600 117 149 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2009؛ |
b) La Mise en recouvrement d'un montant de 42 129 825 dollars pour la période allant du 1er juillet 2008 au 30 avril 2009; | UN | (ب)قسمة مبلغ 825 129 42 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 نيسان/أبريل 2009؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 711 584 800 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2009; | UN | (ب) قسمة مبلغ 800 584 711 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 86 200 383 dollars pour la période allant du 1er juillet au 31 août 2012; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 383 200 86 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 أب/أغسطس 2012؛ |
b) Mise en recouvrement d'un montant de 187 947 025 dollars pour la période allant du 1er juillet au 15 octobre 2012; | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 025 947 187 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛ |
c) Mettre en recouvrement le montant brut de 246 148 500 dollars (montant net : 242 243 700 dollars) au titre du fonctionnement de la MONUC pour la période du 1er janvier au 15 juin 2002; | UN | (ج) قسمة مبلغ إجماليه 500 148 246 دولار (صافيه 700 243 242 دولار) لكـــي تواصــــل البعثة أداء مهامها خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 5 حزيران/يونيه 2002؛ |
a) Mettre en recouvrement le montant brut supplémentaire de 3 841 125 dollars (montant net : 3 705 325 dollars) pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998; | UN | )أ( قسمة مبلغ إضافي إجماليه ١٢٥ ٨٤١ ٣ دولارا )صافيه ٣٢٥ ٧٠٥ ٣ دولارا( للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ |
c) Mettre en recouvrement un montant brut de 23 957 000 dollars (montant net : 22 958 500 dollars) pour la période allant du 1er juillet au 30 novembre 1996; | UN | )ج( قسمة مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٩٥٧ ٢٣ دولار )صافيه ٥٠٠ ٩٥٨ ٢٢ دولار( للفتــرة من ١ تمــوز/يوليـه إلى ٠٣ تشرين |
b) Mettre en recouvrement un montant de 71 421 334 dollars pour la période allant du 1er juillet 2010 au 30 avril 2011; | UN | (ب) قسمة مبلغ 334 421 71 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2010 إلى 30 نيسان/أبريل 2011؛ |
b) La Mise en recouvrement du montant de 1 087 331 100 dollars pour la période allant du 1er juillet 2013 au 31 mars 2014; et | UN | (ب) قسمة مبلغ قدره 100 331 087 1 دولار للفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 31 آذار/مارس 2014 كأنصبة مقررة؛ |
b) Mise en recouvrement du montant de 48 846 517 dollars pour l'exercice allant du 1er au 31 juillet 2012; | UN | (ب) قسمة مبلغ 517 846 48 دولارا كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2012؛ |
a) Mette en recouvrement un montant de 11 692 300 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013; | UN | (أ) قسمة مبلغ 300 692 11 دولار فيما يتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
À la suite de la prorogation du mandat jusqu'au 8 mai 1996, un montant brut de 75 288 478 dollars a été mis en recouvrement. | UN | وقد جرى بعد تمديد ولاية البعثة حتى ٨ أيار/مايو ١٩٩٦ قسمة مبلغ على الدول اﻷعضاء إجماليه ٤٧٨ ٢٨٨ ٧٥ دولارا. |
Par la même résolution, elle a décidé de Répartir entre les États Membres un montant de 125 millions de dollars. | UN | وقررت الجمعية العامة بموجب القرار نفسه قسمة مبلغ ١٢٥ مليون دولار فيما بين الدول اﻷعضاء. |