Personnel recruté sur le plan national : transfert d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances | UN | الموظفون الوطنيون: نقل إحدى وظائف الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية |
En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances. | UN | ولذلك يقترح أن تنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية. |
En 2001, le Tribunal prévoit de transférer le Groupe des voyages de la Section des achats à la Section des services généraux pour aligner son organigramme sur la structure adoptée à l'échelle du système des Nations Unies. | UN | وفي عام 2001، تخطط المحكمة لنقل وحدة السفر من قسم المشتريات إلى قسم الخدمات العامة تمشيا مع النظام المتبع داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Un poste de spécialiste des achats a été transféré de la Section des achats au Bureau du Chef de l'administration où il s'acquittera de diverses fonctions administratives. | UN | نقل وظيفة كاتب مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري. |
Un poste de spécialiste des achats transféré de la Section des achats au Bureau du Chef de l'administration pour s'acquitter d'autres fonctions de caractère administratif | UN | نقل وظيفة موظف مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري. |
c Compte tenu du démantèlement des Services de gestion des achats et des marchés et du transfert de la Section des achats aux Opérations et services. | UN | (ج) يعكس حل دائرة خدمات إدارة المشتريات والعقود مع نقل قسم المشتريات إلى العمليات والخدمات. |
Afin d'éviter un risque de conflit d'intérêts, les fonctions liées au traitement des factures établies par les fournisseurs pour les services fournis et les marchandises livrées ont été transférées de la Section des achats à la Section des finances. | UN | لتحاشي إمكانية التضارب في المصالح، نُقلت الوظائف المتعلقة بتجهيز الفواتير من البائعين والموردين للخدمات المقدمة والسلع الموردة، من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية. |
Il est proposé de transférer un poste d'agent recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances ainsi que les fonctions connexes liées au traitement des factures. | UN | 9 - يقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من قسم المشتريات إلى قسم المالية بما في ذلك نقل مهام تجهيز الفواتير ذات الصلة. |
Pour aider la Section de la gestion des marchés dans ses propres activités, il est également proposé de réaffecter un poste P-3 de fonctionnaire chargé des achats de la Section des achats à la Section de la gestion des marchés en tant que poste P-3 de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats. | UN | وفي المقابل، يُقترح، من أجل إنجاز أنشطة قسم إدارة العقود، إعادة انتداب موظف مشتريات برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى قسم إدارة العقود كموظف لإدارة عقود برتبة ف-3. |
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection aux reclassements proposés des postes de chef du Service chargé des services d'appui à la classe D-1 et de chef de la Section des achats à la classe P-5, compte tenu de leurs attributions. | UN | ثامنا-118 وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترح لوظيفة رئيس دائرة خدمات الدعم إلى الرتبة مد-1 ووظيفة رئيس قسم المشتريات إلى الرتبة ف-5، وذلك استنادا لمسؤولياتهما. |
Afin d'éviter tout conflit d'intérêt et d'améliorer l'efficacité des opérations, les fonctions d'examen et de traitement des factures seraient transférées de la Section des achats à la Section des finances. | UN | 22 - من أجل تجنب تعارض محتمل في المصالح ولزيادة الكفاءة، ستنقل مهام مراجعة الفواتير وتجهيزها من قسم المشتريات إلى قسم المالية. |
En vue d'accroître l'efficacité et de séparer dûment les tâches relatives au traitement et au règlement des factures, les attributions correspondantes ont été transférées de la Section des achats à la Section des finances. | UN | 40 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية. |
En vue d'accroître l'efficacité et de séparer dûment les tâches relatives au traitement et au règlement des factures, les attributions correspondantes ont été transférées de la Section des achats à la Section des finances. | UN | 42 - بغية زيادة الكفاءة وضمان الفصل الكافي بين الوظائف المرتبطة بمهام تجهيز الفواتير والمدفوعات، نُقلت المهام المتصلة بذلك من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية. |
a) Transfert de la Section des achats à Port-au-Prince; | UN | (أ) نَقل قسم المشتريات إلى بور - أو - برانس؛ |
Il est donc proposé de redéployer un poste de temporaire d'assistant aux achats (agent local) de la Section des achats à la Section des finances; le titulaire assumera les fonctions d'assistant aux finances (agent local). | UN | وبالتالي، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد مشتريات (الرتبة المحلية) من قسم المشتريات إلى قسم الشؤون المالية لأداء هذه المهام بصفة مساعد مالي (الرتبة المحلية). |
De plus, comme on l'a vu ci-dessus à propos de la Section des finances et de la Section des services généraux, il est proposé de redéployer un poste de temporaire d'agent local auprès de ces sections afin d'accompagner le transfert des fonctions de facturation de la Section des achats à la Section des finances et de mettre à la disposition de la Section des services généraux l'assistant aux demandes de remboursement dont elle a besoin. | UN | 62 - كما يقتَرح، على النحو المبين في قسميْ المالية والخدمات العامة أعلاه، نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى كلّ من هذين القسمين لاستيعاب نقل مهام مطابقة الفواتير من قسم المشتريات إلى قسم المالية وتلبية الحاجة إلى مساعد مطالبات في قسم الخدمات العامة. |
De plus, un poste de Volontaire des Nations Unies sera redéployé de la Section des achats au Bureau du chef des services administratifs pour les besoins du secrétariat de la Commission d'enquête. | UN | الشؤون الهندسية إلى قسم الخدمات العامة، إضافة إلى ذلك، ستنقل وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم المشتريات إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية |
d) Transfert d'un poste P3 pour le fonctionnaire d'administration de la Section des achats au Bureau du Chef de l'administration; | UN | (د) نقل وظيفة برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين، ليشغلها موظف شؤون إدارية؛ |
Il est en outre proposé de transférer un poste P3 de la Section des achats au Bureau du Chef de l'administration afin de nommer un fonctionnaire d'administration auprès de ce dernier. | UN | وفضلا عن ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين لكي يشغلها موظف شؤون إدارية يقدم الدعم لكبير الموظفين الإداريين. |
Il est également proposé de réaffecter un poste de fonctionnaire chargé des achats (P-4) de la Section des achats au Bureau du Directeur de l'appui à la mission. | UN | ويقترح أيضا نقل وظيفة لموظف مشتريات (ف-4) من قسم المشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثة. |
a Ces modifications correspondent, dans le cadre de la restructuration proposée, au transfert de la Section de la gestion des marchés, qui relevait des anciens Services de gestion des achats et des marchés, au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission, et au transfert de la Section des achats aux Opérations et services. | UN | (أ) يعكس نقل قسم إدارة العقود من خدمات إدارة المشتريات والعقود التي جرى حلها إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة، ونقل قسم المشتريات إلى مكتب العمليات والمشتريات تمشيا مع الهيكل المقترح المذكور أعلاه. |