"قسم النقل البري" - Traduction Arabe en Français

    • la Section du transport de surface
        
    • section des transports de surface
        
    Les recommandations de la Section du transport de surface concernant les projets de budget des missions n'étaient pas prises en compte comme il se devait. UN ولم يُنظر على نحو كاف في توصية قدمها قسم النقل البري بشأن الميزانيات المقترحة للبعثات.
    Les recommandations de la Section du transport de surface concernant les projets de budget des missions n'étaient pas prises en compte comme il se devait. UN ولم يُنظَر على نحو كاف في التوصيات المقدمة من قسم النقل البري بشأن الميزانيات المقترحة للبعثات
    Personnel recruté sur le plan national : transfert d'un poste de temporaire (agent local) de la Section du transport de surface UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة في الرتبة المحلية من قسم النقل البري
    Volontaires des Nations Unies : transfert d'un poste de Volontaire des Nations Unies de la Section du transport de surface UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة من قسم النقل البري
    La section des transports de surface continuera de s'acquitter des fonctions décrites au paragraphe 149 du document A/63/346/Add.4. UN 189 - سيواصل قسم النقل البري الاضطلاع بالمهام المبينة في الفقرة 149 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    Il est donc proposé de restructurer le Groupe des carburants et de le transférer directement de la Section du transport de surface au Bureau des services techniques. UN وعليه، يقترح إعادة هيكلة الخلية الوقودية ونقل الوحدة من قسم النقل البري مباشرة إلى مكتب الخدمات التقنية.
    la Section du transport de surface est principalement chargée d'assurer au meilleur coût la maintenance du parc de véhicules de la Mission. UN 149 - يضطلع قسم النقل البري أساسا بمسؤولية توفير صيانة فعالة من حيث التكلفة لأسطول البعثة من العربات وأصولها.
    La Base collabore étroitement avec la Section du transport de surface au Siège pour optimiser l'utilisation de son parc de véhicules et s'emploie à élargir son système de partage des véhicules afin d'accroître le taux d'utilisation. UN وتعمل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بشكل وثيق مع قسم النقل البري في المقر لتحقيق الاستخدام الأمثل لأسطول المركبات التابع للقاعدة.
    Le Groupe de la formation a été transféré lui aussi, du Bureau des services administratifs au Bureau du chef de l'administration, et un poste de Volontaire des Nations Unies relevant du Groupe de la formation est transféré à la Section du transport de surface. UN وتم أيضا نقل وحدة التدريب من مكتب الخدمات الإدارية إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين، ويجري نقل وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة بوحدة التدريب إلى قسم النقل البري.
    Le manuel de la Section du transport de surface a été révisé pour tenir compte des pratiques optimales; il devrait être adopté en septembre 2008. UN ونُقح دليل قسم النقل البري ليعكس أفضل الممارسات وصدر في أيلول/سبتمبر 2007
    Le Groupe des carburants a été initialement créé au sein de la Section du transport de surface en 2007 pour gérer les opérations d'approvisionnement en carburant de la Mission. UN 135 - وكانت الخلية الوقودية قد أنشئت مبدئيا تحت مظلة قسم النقل البري في عام 2007 لإدارة عمليات الوقود الخاصة بالبعثة.
    Dans ses directives relatives aux transports terrestres, la Section du transport de surface a recommandé que le taux de 5 % de la valeur d'inventaire des véhicules tienne lieu de norme de référence pour les stocks de pièces détachées. UN وفي ما يتعلق بالنقل البري، حددت الإرشادات الصادرة عن قسم النقل البري قيمة الموجودات من المركبات البالغة نسبة 5 في المائة باعتبارها متوسط النقاط المعيارية لمخزونات قطع الغيار المتوقعة.
    la Section du transport de surface continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 189 et 190 du document A/64/349/Add.4 et aux paragraphes 160 et 161 du document A/65/328/Add.4. UN 115 - سيواصل قسم النقل البري أداء الوظائف المبينة في الفقرتين 189 و 190 من الوثيقة A/64/349/Add.4 والفقرتين 160 و 161 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    la Section du transport de surface continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 189 et 190 du document A/64/349/Add.4 et aux paragraphes 160 et 161 du document A/65/328/Add.4. UN 107 - سيواصل قسم النقل البري أداء الوظائف المبينة في الفقرتين 189 و 190 من الوثيقة A/64/349/Add.4 والفقرتين 160 و 161 من الوثيقة A/65/328/Add.4.
    la Section du transport de surface compte 13 postes à maintenir [1 P-5, 3 P-4, 6 P-3, 3 G(AC)] financés au moyen du compte d'appui. UN 266 - يضم قسم النقل البري 13 وظيفة مستمرة (1 ف-5، 3 ف-4، 6 ف-3، 3 خ ع (رأ)) ممولة من حساب الدعم.
    la Section du transport de surface joue un rôle central dans la définition des besoins, mais l'analyse et la validation par un consultant indépendant ont toujours été une opération décisive dans les grands marchés de véhicules précédents, car elles garantissent aux États Membres et aux fournisseurs que les choses se font honnêtement et équitablement. UN وبينما يقوم موظفو قسم النقل البري بالدور الأكبر في تحديد الاحتياجات، فقد كانت عملية الاستعراض والإقرار التي يجريها خبير استشاري مستقل ذات أهمية رئيسية في عمليــات الدعوة لتقديم عطاءات المركبات المهمة السابقة في طمأنة الدول الأعضاء والموردين بشأن نزاهة العملية وعدالتها.
    Cependant, à la suite d'un examen et d'une analyse des données statistiques relatives à l'accroissement des mouvements de passagers et de marchandises au sein de la Mission, la Section du transport de surface a conclu que les activités du Groupe du contrôle des mouvements avaient un rapport plus étroit avec les opérations aériennes. UN 89 - بيد أنه بعد استعراض وتحليل البيانات الإحصائية المتصلة بزيادة حركة الركاب والبضائع داخل البعثة، قرر قسم النقل البري زيادة ربط عمليات وحدة مراقبة الحركة التابعة له بقسم العمليات الجوية.
    Trois postes seraient transférés de la Section du transport de surface (1 agent du Service mobile, 1 Volontaire des Nations Unies, 1 agent local). UN ستنقل 3 وظائف من قسم النقل البري (1 من فئة الخدمة الميدانية، متطوع من متطوعي الأمم المتحدة، 1 من الرتبة المحلية)
    Agents des services généraux et des catégories apparentées Personnel recruté sur le plan national la Section du transport de surface continuera d'assurer au meilleur coût la maintenance du parc de véhicules de la Mission et de fournir des conseils techniques au Chef de l'appui à la mission par le biais du Chef des services techniques sur des questions liées aux transports terrestres. UN 126 - سيواصل قسم النقل البري تقديم خدمات صيانة أسطول مركبات البعثة وأصولها بتكلفة فعالة، تشمل تقديم المشورة التقنية إلى رئيس دعم البعثة بشأن المسائل المتعلقة بالنقل من خلال رئيس الخدمات التقنية.
    section des transports de surface UN قسم النقل البري
    7. section des transports de surface : 107 postes de temporaire actuels : 1 P-4, 5 agents du Service mobile, 2 administrateurs recrutés sur le plan national, 97 agents locaux, 2 Volontaires des Nations Unies UN 7 - قسم النقل البري: 107 وظائف حالية: 1 ف-4 و 5 من فئة الخدمة الميدانية وموظفان فنيان وطنيان و 97 من الرتبة المحلية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus