la Section de la protection des témoins a dépensé 62 593 dollars pour assurer la comparution des 23 témoins à charge. | UN | وأنفق قسم حماية الشهود 593.00 62 دولار أمريكي لتأمين حضور 23 من شهود الادعاء الذين أدلوا بشهاداتهم. |
la Section de la protection des enfants de la MONUC a axé ses enquêtes en particulier sur le recrutement et l'utilisation d'enfants associés aux groupes armés. | UN | وركز قسم حماية الأطفال بالبعثة على مسألة تجنيد واستخدام الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة. |
:: Voyages du chef de la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes pour la négociation d'accords de réinstallation : 45 554 euros | UN | :: السفر مع رئيس قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا للتفاوض على اتفاقات إعادة التوطين: 554 45 يورو |
Le poste d'assistant administratif serait pourvu en redéployant un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section de la protection de l'enfance. | UN | وسيتم استيعاب الاحتياجات المتعلقة بالمساعد الإداري بنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة من قسم حماية الطفل. |
Il a également reçu des informations de la Section de la protection de l’enfance de la MONUSCO et d’autres partenaires. | UN | وتلقى الفريق أيضا معلومات من قسم حماية الطفل في بعثة الأمم المتحدة وغيره من الشركاء. |
la Section de protection de l'enfance de la Division des programmes du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) travaille avec les ministères concernés pour faire en sorte que les enfants handicapés bénéficient des services dont ils ont besoin. | UN | 62- ويعمل قسم حماية الطفل التابع لليونيسيف مع الوزارات المعنية لضمان حصول الأطفال ذوي الإعاقة على خدمات ملائمة. |
:: Voyages du chef de la Section de la protection des témoins et de la participation des victimes pour la négociation d'accords de réinstallation : | UN | :: السفر مع رئيس قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا للتفاوض على اتفاقات إعادة التوطين: 554 45 يورو |
Transfert de 5 postes de spécialiste de la protection de l'enfance (adjoint de 1re classe) de la Section de la protection de l'enfance | UN | نقل وظائف ثابتة لموظفين معاونين لشؤون حماية الطفل من قسم حماية الطفل |
Transfert de 1 poste d'assistant administratif de la Section de la protection de l'enfance | UN | نقل وظيفة ثابتة لمساعد إداري من قسم حماية الطفل |
Transfert de 4 postes de spécialiste de la protection de l'enfance de la Section de la protection de l'enfance | UN | نقل وظائف مؤقتة لموظفين معنيين بحماية الأطفال من قسم حماية الطفل |
En réponse à cette demande, la Mission a consacré l'essentiel de ses ressources au recrutement rapide du personnel de la Section de la protection de l'enfance, ce qui lui a permis de recruter au total 4 administrateurs | UN | سعيا إلى الاستجابة لهذا الطلب، ركزت البعثة مواردها على التعجيل باستقدام الموظفين إلى قسم حماية الأطفال. |
Des conseillers supplémentaires seront bientôt déployés pour aider la Section de la protection des enfants de la Mission à faire face à sa tâche. | UN | وسيوفد قريبا عدد آخر من المستشارين في مجال حماية الأطفال للتخفيف من العبء الذي يرزح تحته حاليا قسم حماية الأطفال في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذي يعمل فوق طاقته. |
L'Organisation est un partenaire actif de l'UNICEF, en particulier de sa section de la protection de l'enfance et de la Campagne pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة تعدّ المنظمة شريكًا نشطًا لليونيسيف، وبخاصة قسم حماية الطفل وحملة الألفية. |
la Section de protection de l'enfance contribue les fonds. | UN | يساهم قسم حماية الطفل بتقديم أموال. |
En décembre 2003, la Section Protection de l'enfant s'est rendue à Kilo-État, tenue par le FNI, et à Iga Barrière/Nizi, zone aurifère aux mains des milices de l'UPC. | UN | 155- في كانون الأول/ديسمبر 2003، زار قسم حماية الأطفال مناطق كيلو - إيتا وإيغا باريير/نيزي حيث توجد مناجم ذهب، وتقع الأخيرة تحت سيطرة ميليشيا اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
Trois hauts fonctionnaires du Service de la protection des femmes et des enfants ont participé à des formations spécialisées sur les violences sexuelles et sexistes. | UN | وشارك ثلاثة ضباط شرطة كبار من قسم حماية المرأة والطفل في تدريب متخصص في مجال العنف الجنسي والجنساني. |
Le Service de protection de la femme et de l'enfant du Ministère de l'intégration des femmes au développement continue de s'occuper des questions de traite. | UN | ويوفر قسم حماية المرأة والطفل بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية التصدي لقضايا الاتجار. |
Sous-programme 3280. section de la protection des témoins et de la participation des victimes | UN | ترجمة تحريرية وشفوية البرنامج الفرعي 3280: قسم حماية الشهود ومشاركة الضحايا |
La Section chargée de la protection de l'enfance suivra également la participation des enfants et des jeunes à l'élection de l'Assemblée constituante. | UN | 55 - وسيقوم قسم حماية الطفل أيضا برصد مشاركة الأطفال والشباب في انتخاب الجمعية التأسيسية. |
Évidemment. Nous sommes Chasse et Pêche. C'est plus léger qu'un vrai pistolet. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن قسم حماية الحيوان إنه أكثر خفة من المسدس الحقيقي تحتاجين إلى أكثر من سهم واحد |