"قسم على الدول اﻷعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • en recouvrement auprès des États Membres
        
    • auprès des États Membres pour la
        
    • été réparti entre les États Membres
        
    • recouvrement auprès des États Membres pour
        
    Le Comité consultatif constate que le montant total approuvé a été mis en recouvrement auprès des États Membres. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع المبلغ المعتمد قد قسم على الدول الأعضاء في شكل أنصبة مقررة.
    Les ouvertures de crédit et les autorisations de dépenses ne donnent lieu à la comptabilisation de recettes que lorsque leur montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres; UN ولا تثبت الاعتمــــادات أو عمليات الإذن بالصرف كإيرادات إلا إذا ما قسم على الدول الأعضاء أنصبة مقررة تعادلها؛
    Les ouvertures de crédit et les autorisations de dépenses ne donnent lieu à la comptabilisation de recettes que lorsque leur montant a été mis en recouvrement auprès des États Membres; UN ولا تثبت الاعتمــــادات أو عمليات الإذن بالإنفاق كإيرادات إلا إذا ما قسم على الدول الأعضاء أنصبة مقررة تعادلها؛
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2009, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUK depuis sa création s'établissait à 2 762 488 900 dollars. UN 12 - أُبلغت اللجنة أنه حتى 30 نيسان/أبريل 2009 قسم على الدول الأعضاء مبلغ مجموعه 900 488 762 2 دولار فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو منذ إنشائها.
    4. Le Conseil de sécurité ayant approuvé le maintien de la Mission jusqu'en avril 1996, un montant de 9 970 016 dollars a été mis en recouvrement auprès des États Membres pour la période allant du 1er novembre 1995 au 30 avril 1996. UN ٤ - وبعد موافقة مجلس اﻷمن على مواصلة بعثة المراقبة حتى نيسان/أبريل ١٩٩٦، قسم على الدول اﻷعضاء مبلغ ٠١٦ ٩٧٠ ٩ دولارا للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Ce montant, qui a été réparti entre les États Membres, correspondait à un effectif de 1 036 militaires (tous grades confondus), 82 observateurs militaires détachés de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve et 120 civils. UN ووفر هذا الاعتماد الذي قسم على الدول اﻷعضاء الدعم إلى ٠٣٦ ١ فردا من جميع الرتب و ٨٢ مراقبا عسكريا منتدبين من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين و ١٢٠ موظفا مدنيا.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2011, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUSTAH depuis sa création s'établissait à 3 233 391 000 dollars. UN 9 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 31 آذار/مارس 2011، بلغ مجموع ما قسم على الدول الأعضاء 000 391 233 3 دولار في ما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي منذ إنشائها.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 novembre 2005, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres depuis la création de la MINUSIL s'élevait à 2 783 086 880 dollars. UN 17 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قسم على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة ما مجموعه 880 086 783 2 دولارا للإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في سيراليون منذ إنشائها.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 décembre 2006, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer l'Opération depuis sa création s'établissait à 1 106 847 000 dollars. UN 8 - أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع ما قسم على الدول الأعضاء 000 847 106 1 دولار فيما يتعلق بالعملية منذ إنشائها.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 décembre 2006, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUSTAH depuis sa création s'établissait à 1 034 152 000 dollars. UN 10 - أبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ مجموع ما قسم على الدول الأعضاء 000 152 034 1 دولار فيما يتعلق بالبعثة منذ إنشائها.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 29 février 2004, les sommes mises en recouvrement auprès des États Membres depuis le 16 juin 1993 pour financer la Force se montaient à 216 492 200 dollars. UN 8 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قسم على الدول الأعضاء في 29 شباط/فبراير 2004 مبلغ 200 492 216 دولار فيما يتعلق بتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص منذ 16 حزيران/يونيه 1993.
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 18 mars 2013, le montant total mis en recouvrement auprès des États Membres pour financer la MINUT depuis sa création s'établissait à 1 151 536 000 dollars. UN 9 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مبلغا مجموعه 000 536 151 1 دولار قسم على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي منذ إنشائها حتى 13 آذار/مارس 2013.
    Le Comité a aussi été informé qu'un montant total de 1 281 300 000 dollars avait été mis en recouvrement auprès des États Membres depuis le démarrage de l'ATNUTO et qu'au 30 avril 2002 des contributions d'un montant de 1 180 300 000 dollars avaient été perçues, ce qui représentait 92 % environ des mises en recouvrement. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن المبلغ الذي قسم على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة فيما يتعلق بالإدارة الانتقالية منذ بدئها كان 281.3 1 مليون دولار، وأن مجموع المدفوعات التي تم استلامها، حتى 30 نيسان/أبريل 2002، بلغ 180.3 1 مليون دولار، أي قرابة 92 في المائة من المبلغ الموزع كأنصبة مقررة.
    Attendu que les deux tiers du montant total, soit 34 664 080 dollars, devaient être financés par des contributions volontaires du Gouvernement koweïtien, un montant brut de 19 326 944 dollars (montant net : 17 332 044 dollars) a été mis en recouvrement auprès des États Membres. II. Généralités UN وبعد أن أخذ في الحسبان نصيب الثلثين من المبلغ الصافي، الذي سيمول من التبرعات التي ستقدمها حكومة الكويت ويساوي 080 664 34 دولار، قسم على الدول الأعضاء مبلغ إجماليه 944 326 19 دولارا (صافيه 044 332 17 دولارا).
    3. Le Comité consultatif a été informé qu'un montant de 210 672 409 dollars avait été mis en recouvrement auprès des États Membres pour la période allant de la création de la Mission au 30 avril 1997 et que les contributions versées s'élevaient à 197 380 588 dollars, les contributions non acquittées se chiffrant à 13 117 162 dollars au 28 février 1997. UN ٣ - وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن مبلغا قدره ٤٠٩ ٦٧٢ ٢١٠ دولارات قد قسم على الدول اﻷعضاء منذ تاريخ إنشاء البعثة وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٧، وبأن الاشتراكات المتلقاة بلغت ٥٨٨ ٣٨٠ ١٩٧ دولارا، مما يخلف مبلغا قدره ١٦٢ ١١٧ ١٣ دولارا من اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    Il n'est pas tenu compte d'un montant de 278 332 677 dollars qui a été réparti entre les États Membres en octobre 1994 au titre des mois d'octobre et de novembre conformément à la résolution 48/238 B de l'Assemblée générale. UN لم يدرج مبلغ ٦٧٧ ٣٣٢ ٢٧٨ دولارا الذي قسم على الدول اﻷعضاء في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ عن شهري تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٨ باء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus