- Yury Boychenko, Chef de la Section de la lutte contre la discrimination | UN | :: يوري بويتشينكو، رئيس قسم مناهضة التمييز العنصري |
Une fois achevée la phase de mise en place, la base de données sera maintenue par la Section de la lutte contre la discrimination du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. | UN | وبمجرد الانتهاء من إنشاء قاعدة البيانات، سيتولى تعهدها قسم مناهضة التمييز العنصري التابع للمفوضية. |
II. Activités de la Section de la lutte contre la discrimination raciale | UN | ثانيا - الأنشطة التي يضطلع بها قسم مناهضة التمييز العنصري |
la Section de la lutte contre la discrimination raciale fournit aussi des services au Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine. | UN | ٢٩ - ويقدم قسم مناهضة التمييز العنصري أيضا الخدمات إلى فريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي. |
la Section a organisé, à Kiev, une conférence et un atelier de deux jours sur le thème < < Égalité et non-discrimination: application des lois et des politiques > > . | UN | ١٢ - وقام قسم مناهضة التمييز العنصري بتنظيم مؤتمر استغرق يومين، وحلقة عمل تحت عنوان " المساواة وعدم التمييز: تنفيذ التشريعات والسياسات " في كييف. |
91. En 2014, la Section de la lutte contre la discrimination raciale a achevé la réalisation d'un guide pratique consacré à l'élaboration de plans d'action nationaux de lutte contre la discrimination raciale. | UN | 91 - في عام 2014، انتهى قسم مناهضة التمييز العنصري من صياغة دليل عملي لوضع خطط العمل الوطنية لمناهضة التمييز العنصري. |
la Section de la lutte contre la discrimination raciale a fait des observations sur le projet de loi antidiscrimination de l'Arménie et le projet de loi de la Géorgie relatif à l'élimination de toutes les formes de discrimination. | UN | وقدم قسم مناهضة التمييز العنصري تعليقات على مشروع قانون مناهضة التمييز في أرمينيا، ومشروع قانون القضاء على جميع أشكال التمييز في جورجيا. |
Le présent rapport, soumis en application du paragraphe 10 de la section III de la résolution 68/151 de l'Assemblée générale, fournit des précisions sur le nom et les activités de la Section de la lutte contre la discrimination raciale du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 10 من الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة 68/151. وهو يقدم توضيحا بشأن اسم قسم مناهضة التمييز العنصري التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والأنشطة التي يضطلع بها. |
Conformément à la résolution 68/151, le présent rapport fournit des précisions sur la création, le nom et les activités de la Section de la lutte contre la discrimination raciale du Haut-Commissariat aux droits de l'homme (HCDH). | UN | ٢ - ووفقا للقرار 68/151، يقدم هذا التقرير إيضاحات بشأن إنشاء قسم مناهضة التمييز العنصري التابع لمفوضية حقوق الإنسان واسمه وأنشطته. |
la Section de la lutte contre la discrimination raciale fournit des services au Groupe de travail intergouvernemental sur l'application effective de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. | UN | ٢٥ - يقدم قسم مناهضة التمييز العنصري الخدمات للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
la Section de la lutte contre la discrimination raciale a aussi fourni des services au Comité spécial du Conseil des droits de l'homme chargé d'élaborer des normes complémentaires à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. | UN | ٣٣ - ويقدم قسم مناهضة التمييز العنصري خدمات أيضا إلى اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
la Section de la lutte contre la discrimination raciale organise chaque année des festivités, le 21 mars, afin de marquer la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. | UN | ٣٥ - يتولى قسم مناهضة التمييز العنصري سنويا تنظيم مناسبات في 21 آذار/مارس للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري. |
Le 28 janvier 2014, la Section de la lutte contre la discrimination raciale a organisé une réunion-débat à l'occasion de la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste. | UN | ٣٨ - وفي 28 كانون الثاني/يناير 2014، نظم قسم مناهضة التمييز العنصري حلقة نقاش بخصوص اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الهولوكوست. |
la Section de la lutte contre la discrimination raciale du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme est expressément chargée de faire progresser la lutte contre le racisme, la discrimination, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | ٤١ - لقد أسندت إلى قسم مناهضة التمييز العنصري التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولاية خاصة تتمثل في تعزيز مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
93. En 2013, la Section de la lutte contre la discrimination raciale a établi une fiche d'information sur la xénophobie qui a été utilisée dans le cadre de plusieurs ateliers de formation et réunions d'experts. | UN | 93 - وفي عام 2013، أعد قسم مناهضة التمييز العنصري صحيفة وقائع حول كراهية الأجانب، تم استخدامها في مختلف الدورات التدريبية واجتماعات الخبراء. |
102. la Section de la lutte contre la discrimination raciale a collaboré avec le Conseil national de prévention de la discrimination au Mexique afin d'élaborer un nouveau programme national d'action pour l'égalité et la non-discrimination pour la période allant de 2014 à 2018. | UN | 102 - وتعاون قسم مناهضة التمييز العنصري مع المجلس الوطني لمنع التمييز على ضمان وضع برنامج عمل وطني جديد من أجل المساواة وعدم التمييز في المكسيك لتغطية الفترة من 2014 إلى 2018. |
la Section de la lutte contre la discrimination raciale continue de fournir des conseils techniques aux États Membres aux fins de l'élaboration de politiques et programmes, y compris des plans d'action, visant à éliminer la discrimination raciale et promouvoir l'égalité, et de la révision des lois antidiscrimination. | UN | ٨ - ما برح قسم مناهضة التمييز العنصري يسدي المشورة التقنية إلى الدول الأعضاء بشأن وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك خطط العمل الوطنية للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز المساواة، وفي مجال استعراض التشريعات ذات الصلة بمناهضة التمييز. |
En février 2014, la Section de la lutte contre la discrimination raciale a organisé la troisième réunion du Groupe des éminents experts indépendants sur l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, lequel n'avait pas pu se réunir depuis plusieurs années. | UN | ٣٤ - وفي شباط/فبراير 2014، نظم قسم مناهضة التمييز العنصري الاجتماع الثالث لفريق الخبراء البارزين المستقلين المعني بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وهو الفريق الذي كان قد تعذر عليه اللقاء لسنوات عديدة. |
Mis en place par la Section de la lutte contre la discrimination raciale, le Programme de bourses destinées aux personnes d'ascendance africaine permet aux participants d'acquérir des connaissances approfondies pour mieux comprendre les organismes, instruments et mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme, l'accent étant mis sur des questions qui intéressent particulièrement les personnes d'ascendance africaine. | UN | ٣٩ - يتيح برنامج الزمالات للمنحدرين من أصل أفريقي، الذي نظمه قسم مناهضة التمييز العنصري، فرصة للتعلم المكثف أمام المشاركين فيه لكي يعمقوا فهمهم لمنظومة وصكوك وآليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة، مع التركيز على المسائل التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للمنحدرين من أصل أفريقي. |
98. À la demande du Commissaire fédéral aux droits de l'homme de la Fédération de Russie et du Conseil des commissaires régionaux, la Section de la lutte contre la discrimination raciale, avec le concours du Conseiller principal aux droits de l'homme à Moscou a organisé un atelier sur la promotion de l'égalité ainsi que la prévention et la répression de la discrimination à l'intention des commissaires régionaux. | UN | 98 - وبناء على طلب من المفوض الاتحادي لحقوق الإنسان في الاتحاد الروسي ومجلس المفوضين الإقليميين، قام قسم مناهضة التمييز العنصري، بالتعاون مع كبير مستشاري شؤون حقوق الإنسان في موسكو، بتنظيم حلقة عمل لفائدة المفوضين الإقليميين بشأن تعزيز المساواة ومنع التمييز ومكافحته. |
Comme suite à une demande du Ministre de la justice, le Conseiller aux droits de l'homme du HCDH, avec l'appui de la Section, a organisé quatre ateliers de formation sur la législation antidiscriminatoire à l'intention de juges et de procureurs. | UN | واستجابة لطلب من وزير العدل، تولى مستشار المفوضية لشؤون حقوق الإنسان، بدعم من قسم مناهضة التمييز العنصري، تنظيم أربع دورات تدريبية بشأن التشريعات المناهضة للتمييز لفائدة القضاة والمدعين العامين. |