"قسنطينة" - Dictionnaire arabe français

    قَسَنْطِينَة

    nom propre

    "قسنطينة" - Traduction Arabe en Français

    • Constantine
        
    • fils
        
    • wilaya de
        
    La requérante s'est également adressée par écrit au Procureur général de Constantine. UN ووجهت صاحبة الشكوى رسالة خطية أيضاً إلى المدعي العام في قسنطينة.
    La requérante s'est également adressée par écrit au Procureur général de Constantine. UN ووجهت صاحبة الشكوى رسالة خطية أيضاً إلى المدعي العام في قسنطينة.
    2.4 En septembre 1996, la famille Benaziza a engagé un avocat qui a porté plainte contre X pour enlèvement auprès du tribunal de Constantine. UN 2-4 وفي أيلول/سبتمبر 1996، قامت أسرة بن عزيزة بتوكيل محامٍ لتقديم شكوى ضد مجهول بشأن الاختطاف إلى محكمة قسنطينة.
    Le 16 août 1997, M. Abdelkader Benaziza a ainsi été convoqué au commissariat du XIIIe arrondissement de la sûreté urbaine de la wilaya de Constantine. UN وفي 16 آب/أغسطس 1997، استُدعي السيد عبد القادر بن عزيزة إلى مركز شرطة المنطقة الثالثة عشرة للأمن الحضري بولاية قسنطينة.
    Les conclusions de l'enquête de la gendarmerie ont été soumises au Procureur de la République du tribunal de Constantine qui aurait procédé à l'ouverture d'une enquête complémentaire. UN وعُرضت نتائج التحقيق الذي قام به أفراد الدرك على وكيل الجمهورية لمحكمة قسنطينة الذي يُذكر أنه شرع في فتح تحقيق تكميلي.
    Professeur de droit international − Faculté de droit − Université de Constantine; UN أستاذ في القانون الدولي، كلية الحقوق، جامعة قسنطينة
    Les responsables de la prison de Constantine ont nié avoir reçu et admis Lakhdar Bouzenia. UN وأنكر المسؤولون عن سجن قسنطينة أن يكونوا قد استقبلوا الأخضر بوزنية واحتفظوا به في السجن.
    L'auteur et sa femme se sont rendus dans les différents services de police et de gendarmerie de Constantine afin de demander si leur fils y était détenu. UN فقد اتصل صاحب البلاغ وزوجته بمختلف دوائر الشرطة والدرك في قسنطينة للاستفسار عن مصير ابنهما.
    Le 2 avril 2006, l'auteur a donc déposé une requête pour information au sujet de Yahia Kroumi auprès de la gendarmerie de Constantine. UN ففي 2 نيسان/ أبريل 2006، قدم صاحب البلاغ التماساً إلى درك قسنطينة من أجل الحصول على معلومات عن يحيى كرومي.
    Aïcha Dehimi a également alerté le parquet du tribunal de Constantine, les institutions nationales judiciaires, gouvernementales et de droits de l'homme afin que des enquêtes soient diligentées. UN فعائشة دهيمي نبهت أيضاً النيابة العامة لدى محكمة قسنطينة والمؤسسات القضائية الوطنية والمؤسسات الحكومية ومنظمات حقوق الإنسان من أجل التعجيل بإجراء التحقيقات اللازمة.
    Cependant, le jour de la visite, les gardiens de la prison de Constantine ont indiqué à la mère et à la grand-mère des disparus que ces derniers n'y étaient pas détenus. UN ولكن في يوم الزيارة، أبلغ حراس سجن قسنطينة والدة المفقودَين وجدتهما أنهما ليسا محتجزين بهذا السجن.
    À la suite de cette démarche, elle a été convoquée au siège de la sécurité de la wilaya de Constantine par un officier de police de la Direction générale de la sécurité nationale. UN وعقب هذا الإجراء، استدعاها ضابط من ضباط الشرطة بالمديرية العامة للأمن الوطني إلى مقر أمن ولاية قسنطينة.
    Une seconde convocation lui fut adressée le 12 avril 1999 émanant du juge d'instruction du Tribunal de Constantine. UN وفي 12 نيسان/ أبريل 1999، وُجه إليها استدعاء ثان صادر عن قاضي التحقيق في محكمة قسنطينة.
    Le Procureur a cependant refusé de donner suite à cette demande, renvoyant Yazid Hammouche au Procureur général de Constantine. UN غير أن المدعي رفض الاستجابة لهذا الطلب، وأوعز إلى يزيد حموش التوجه إلى المدعي العام في قسنطينة.
    Le Procureur a cependant refusé de donner suite à cette demande, renvoyant Yazid Hammouche à s'adresser au Procureur général de Constantine. UN غير أن المدعي رفض الاستجابة لهذا الطلب، وأوعز إلى يزيد حموش التوجه إلى المدعي العام في قسنطينة.
    La majorité concerne des personnes disparues entre 1992 et 1999, à Constantine, Tipaza, Alger, Jijel et Oran. UN وتتعلق أغلبية الحالات بأشخاص اختفوا بين عامي 1992 و1999 في قسنطينة وتيبازة والجزائر العاصمة وجيجل ووهران.
    Abdelghani Kennab a été vu pour la dernière fois alors qu'il entrait dans le bureau du doyen de l'Université de Constantine. UN وقد شوهد عبد الغني قناب للمرة الأخيرة عند دخوله إلى مكتب العميد في جامعة قسنطينة.
    J'ai réservé la Villa Constantine avec une promo spéciale Open Subtitles أنا حجزت فيلا قسنطينة تحت ترقية خاصة جداً على البطاقة الذهبية
    Normalement, la Constantine est à 44 000 $, mais avec cette promotion, vous économisez. Open Subtitles عادة، هو قسنطينة دولار 44,000 كل ليلة، ولكن مع تعزيز الخاص بك، كنت تحصل مدخرات مذهلة.
    Le 31 janvier 2013, Meriem Zarzi a été convoquée par la police de Constantine Wilaya, à la demande du procureur du tribunal de Constantine. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2013، استدعت الشرطة مريم الزرزي إلى ولاية قسنطينة، بطلب من المدعي العام لمحكمة قسنطينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus