"قصّتنا" - Traduction Arabe en Français

    • notre histoire
        
    • histoire est
        
    Musique impériale ... notre histoire commence il y a bien longtemps,.. Open Subtitles قصّتنا تبدأ في الماضي البعيد ، في مدينة الأسكندرية
    Je veux te montrer la fin de notre histoire, et je veux te regarder souffrir. Open Subtitles أريد أنْ أريك نهاية قصّتنا وأريد رؤيتك تعاني
    Elle a prit tellement d'avance sur notre histoire, on ne l'attrapera jamais Open Subtitles لقد سبقت قصّتنا بعيدًا، لن نمسك بها مطلقًا.
    Je suis navré de te dire que notre... notre histoire vient de prendre une... tournure inattendue. Open Subtitles يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع
    Je sais que l'histoire est terminée. Open Subtitles على الأقلّ عرفت الآن أنّ قصّتنا انتهت
    notre histoire s'ouvre, comme bien souvent, sur un jeune et prometteur homme politique. Open Subtitles قصّتنا تبدأ، كما تبدأ شبيهاتها عادة بسياسيّ شاب طموح..
    C'est pour ça qu'on veut prendre le temps de raconter notre histoire. Open Subtitles ولهذا السبب نريد إستخدام وقتنا لكي نروي لكِ قصّتنا.
    Le souffle du changement va faire prendre un nouveau cap à notre histoire. Open Subtitles ورياح التغيير على وشك توجيه قصّتنا لوجهة غريبة وجديدة
    Mais cette histoire, notre histoire, ne devrait pas être oubliée. Open Subtitles لكن هذه القصّة قصّتنا لا يجب أن تُنسي
    C'est ma faute, mais je vais arranger notre histoire. Open Subtitles هذا كلّه ذنبي لكنّي سأصحّح قصّتنا
    Tu as raconté notre histoire à ce prof ! Open Subtitles أخبرتِ ذلك المدرّس اللعين قصّتنا
    notre histoire est déjà tracée. Open Subtitles لقد سردنا لكم قصّتنا
    Ceci est notre histoire car nous étions soldats, autrefois et jeunes. Open Subtitles لذا هذه قصّتنا... لـقد كنا جنودا لمرة واحدة ... وصغار
    Jack Pearson, notre histoire ne fait que commencer. Open Subtitles (ويا (چاك بيرسون {\cHFF00FF\i1\b1}"قصّتنا مازالت في بدايتها فقط ..
    notre histoire est sortie de l'ombre. Open Subtitles قصّتنا الآن خرجت عن الظلال.
    C'est... ce n'est pas ainsi que finit notre histoire, Marcus. Open Subtitles هذه ليستْ الكيفية التي تنتهي (بها قصّتنا يا (ماركوس
    notre histoire est sortie de l'ombre. Open Subtitles قصّتنا الآن خرجت عن الظلال.
    - Quand notre histoire sera au point. Open Subtitles ليس قبلما نتّفق على قصّتنا.
    Un jour, le moment venu, elle découvrira notre histoire, croyez-moi. Open Subtitles -ذات يوم و في الوقت المناسب ... -ستنجلي قصّتنا لها، يجب أنْ تثقي بي -قصّتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus