Elles proviennent de toutes les parties du monde : six d'entre elles opposent des États européens, trois autres des États latino-américains, trois des États africains et les trois dernières revêtent un caractère intercontinental. | UN | وتعرض على المحكمة قضايا من مختلف أرجاء العالم، منها ست قضايا بين دول أوروبية، وثلاث بين دول في أمريكا اللاتينية، وثلاث أُخَر بين دول أفريقية، بينما تتسم بقية القضايا بطابع مشترك بين القارات. |
Trois d'entre elles opposent des États européens, trois autres des États d'Amérique latine, deux des États africains, l'une encore des États asiatiques, et les deux dernières des pays de continents différents. | UN | ثلاث منها هي بين دول أوروبية، وثلاث قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أفريقية، وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين، في حين أن قضيتين الأطراف فيهما من قارات مختلفة. |
Les affaires contentieuses susvisées provenaient de toutes les parties du monde : quatre d'entre elles opposaient des États européens, quatre autres des États latino-américains, trois des États africains, une des États asiatiques, tandis que les deux dernières revêtaient un caractère intercontinental. | UN | وعرضت قضايا المنازعات السالفة الذكر من شتى أنحاء العالم: أربع قضايا بين دول أوروبية؛ وأربع قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وثلاث قضايا بين دول أفريقية؛ وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين، في حين تتسم القضيتان الباقيتان بطابع مشترك بين القارات. |
Actuellement, cinq affaires opposent des États européens, quatre autres des États latino-américains et deux des États africains. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر خمس قضايا بين دول أوروبية معروضة على المحكمة، وأربعة بين دول في أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أفريقية. |
Ces affaires proviennent de toutes les parties du monde puisque trois d'entre elles opposent des Etats africains, une des Etats asiatiques, douze des Etats européens et une des Etats latino-américains, tandis que cinq ont un caractère intercontinental. | UN | 8 - وتعرض هذه القضايا من جانب الدول من مختلف أرجاء العالم، فمنها ثلاث قضايا بين دول أفريقية، وواحدة بين دول آسيوية، و 12 بين دول أوروبية، وواحدة بين دولتين من أمريكا اللاتينية، وخمس بين القارات. |
Les affaires contentieuses susvisées provenaient de toutes les régions du monde : cinq d'entre elles opposaient des États latinoaméricains, deux des États européens, deux des États africains, une des États asiatiques, tandis qu'une autre revêtait un caractère intercontinental. | UN | وعرضت قضايا المنازعات السالفة الذكر من شتى أنحاء العالم: خمس قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أوروبية، وقضيتان بين دول أفريقية، وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين، في حين تتسم القضية الباقية بطابع مشترك بين القارات. |
Les affaires contentieuses pendantes devant la Cour proviennent de toutes les parties du monde : quatre d'entre elles opposent des États européens, trois des États africains, trois des États latino-américains et une des États asiatiques, tandis qu'une affaire a un caractère intercontinental entre l'Europe et l'Afrique. | UN | القضايا الخلافية التي ما زالت معروضة على المحكمة تتعلق بكل أنحاء العالم: أربع قضايا بين الدول الأوروبية، وثلاث قضايا بين الدول الأفريقية، وثلاث قضايا بين دول أمريكا اللاتينية وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين. وإضافة إلى ذلك، ثمة قضية واحدة ذات طابع مشترك بين قارتين: قضية بين أوروبا وأفريقيا. |
10. Ces affaires proviennent de toutes les parties du monde puisque quatre d'entre elles opposent des Etats africains, une des Etats asiatiques, onze des Etats européens et trois des Etats latinoaméricains, tandis que six ont un caractère intercontinental. | UN | 10 - وتعرض هذه القضايا من جانب الدول من مختلف أرجاء العالم، فمنها أربع قضايا بين دول أفريقية، وواحدة بين دولتين آسيويتين، و 11 بين دول أوروبية، وثلاث بين دول من أمريكا اللاتينية، وست بين القارات. |
Les affaires pendantes proviennent du monde entier : quatre d'entre elles opposent des États africains, une des États asiatiques, 11 des États européens et trois des États latino-américains, tandis que quatre ont un caractère intercontinental. | UN | وترد تلك القضايا من سائر أنحاء العالم، منها أربع قضايـــا بــين دول أفريقيــــة، وقضيـــة بين دولتين آسيويتين، و 11 قضية بين دول أوروبية، وثلاث قضايا بين دول أمريكا اللاتينية، وأربع قضايا ذات طابع دولي. |
Des pays du monde entier viennent ester devant la Cour : quatre affaires opposent des États européens, quatre des États d'Amérique latine, deux des États africains, une des États d'Asie et deux ont un caractère intercontinental. | UN | وتوجد أربع قضايا بين دول أوروبية، وأربع قضايا بين دول من أمريكا اللاتينية، وقضيتان بين دول أفريقية، وقضية واحدة بين دول آسيوية، وقضيتان بين قارات. |