"قضية بورتوريكو" - Traduction Arabe en Français

    • la question de Porto Rico
        
    • cas de Porto Rico
        
    la question de Porto Rico relève de l'Assemblée générale. UN إن قضية بورتوريكو يجب أن يجري تناولها في الجمعية العامة.
    Enfin, l'orateur exprime son soutien au projet de résolution et demande instamment que l'on envisage la possibilité de saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico. UN وأعرب، أخيرا، عن تأييده لمشروع القرار؛ وحث على إيلاء الاهتمام لعرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة.
    la question de Porto Rico doit être renvoyée à l'Assemblée générale en séance plénière. UN ولا بد من إحالة قضية بورتوريكو إلى الجمعية العامة في جلساتها العامة.
    Pour conclure, il demande officiellement que la question de Porto Rico soit inscrite à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN وأنه ينبغي للجنة أخيرا أن تطلب رسميا إدراج قضية بورتوريكو في جدول أعمال الجمعية العامة.
    En conséquence, les habitants d'Arecibo demandent instamment au Comité spécial de soumettre le cas de Porto Rico à l'Assemblée Générale. UN ولهذا فإنهم يحثون اللجنة الخاصة على إحالة قضية بورتوريكو إلى الجمعية العامة.
    Eu égard à la demande émanant des représentants de la quasi-totalité des tendances politiques portoricaines, le projet de résolution exprime l'espoir que l'Assemblée générale examinera la question de Porto Rico de manière approfondie et sous tous ses aspects. UN ومراعاة للطلبات المقدمة من جميع ممثلي القوى السياسية في بورتوريكو، تم الإعراب في مشروع القرار عن الأمل في أن تنظر الجمعية العامة بشكل شامل في كافة جوانب قضية بورتوريكو.
    Par conséquent, le Taller de Trabajo sobre Puerto Rico est en faveur de la résolution dont est saisi le Comité et demande que la question de Porto Rico soit présentée à l'Assemblée générale le plus tôt possible. UN ومن ثم فإن حلقة العمل المعنية ببورتوريكو تؤيد القرار المعروض على اللجنة وتطلب عرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    S'employer activement à ce que l'Assemblée générale des Nations Unies examine la question de Porto Rico sous tous ses aspects; UN 60-10 السعي بنشاط لحمل الجمعية العامة للأمم المتحدة على بحث قضية بورتوريكو من جميع جوانبها؛
    La communauté internationale devrait exiger la libération du prisonnier politique Oscar López Rivera et la question de Porto Rico devrait être renvoyée à l'Assemblée générale en séance plénière. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يشدد الضغط على إطلاق سراح السجين السياسي أوسكار لوبيس ريفيرا، وينبغي أيضا أن تحال قضية بورتوريكو إلى الجلسات العامة للجمعية العامة.
    Face aux actions des États-Unis, il importe que l'Assemblée générale se saisisse de la question de Porto Rico. UN 65 - وواصلت القول إنه نظرا إلى إجراءات الولايات المتحدة فإن قضية بورتوريكو يجب تناولها من قِبل الجمعية العامة.
    Les États libres du monde se doivent de saisir l'Assemblée générale de la question de Porto Rico et d'exiger des États-Unis qu'ils reprennent la publication de leurs rapports. UN يجب على الدول الحرة في العالم أن تعرض قضية بورتوريكو على الجمعية العامة وأن تطالب بأن تستأنف الولايات المتحدة الموافاة بتقاريرها.
    En tant défenseur de la coexistence pacifique et du droit à l'autodétermination, l'Équateur une fois encore demande que la question de Porto Rico soit examinée sous tous ses aspects par l'Assemblée générale dans le cadre de ses nombreuses résolutions. UN وقال إن أكوادور، بوصفها من دعاة التعايش السلمي وحق تقرير المصير، تطالب مرة أخرى بأن تنظر الجمعية العامة في قضية بورتوريكو من جميع جوانبها، وذلك وفقاً للعديد من القرارات.
    Travailler activement afin que l'Assemblée nationale des Nations Unies examine la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN 42-10 تشجيع الجمعية العامة للأمم المتحدة على بحث قضية بورتوريكو على نحو نشط من جميع جوانبها.
    Travailler activement afin que l'Assemblée nationale des Nations Unies examine la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN 43-10 السعي بنشاط لحمل الجمعية العامة للأمم المتحدة على بحث قضية بورتوريكو من جميع جوانبها.
    La résolution devrait être une aide précieuse pour les autorités américaines, qui ont accepté le fait qu'un débat sur la question de Porto Rico était nécessaire. UN وأضاف يقول إن القرار يجب أن يستخدم كأداة قيَّمة من قِبل سلطات الولايات المتحدة التي وافقت على حقيقة أن مناقشة قضية بورتوريكو هي أمر لازم.
    L'organisation de l'orateur dénonce fermement les attaques criminelles du Gouvernement des États-Unis contre le mouvement indépendantiste et demande que la question de Porto Rico soit examinée par l'Assemblée générale plénière le plus rapidement possible. UN وأضاف أن منظمته تشجب بشدة النوايا الإجرامية لحكومة الولايات المتحدة ضد حركة الاستقلال، وتطالب بنظر قضية بورتوريكو في أقرب وقت مستطاع في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    62.10 Travailler activement afin que l'Assemblée nationale des Nations Unies examine la question de Porto Rico sous tous ses aspects; UN 62/10 السعي بنشاط لحمل الجمعية العامة للأمم المتحدة على بحث قضية بورتوريكو من جميع جوانبها.
    Travailler activement afin que l'Assemblée nationale des Nations Unies examine la question de Porto Rico sous tous ses aspects. UN 55-10 السعي بنشاط لحمل الجمعية العامة للأمم المتحدة على بحث قضية بورتوريكو من جميع جوانبها.
    L'ordre des avocats de Porto Rico, association professionnelle dont les membres appartiennent à des partis différents, a manifesté son ferme appui à l'initiative visant à soumettre le cas de Porto Rico à la Cour internationale de Justice. UN إن رابطة المحامين في بورتوريكو، وهي رابطة مهنية ينتمي أعضاؤها إلى جميع اﻷحزاب، دللت على دعمها القوي لمبادرة عرض قضية بورتوريكو على محكمة العدل الدولية.
    Le Comité examine depuis plusieurs années le cas de Porto Rico et la liste des violations des droits de l'homme commises par les États-Unis contre le peuple portoricain et ses patriotes. UN ما برحت هذه اللجنة طوال سنوات تنظر في قضية بورتوريكو وانتهاكات حقوق الانسان المتعاقبة التي تقترفها الولايات المتحدة ضد شعب بورتوريكو والوطنيين البورتوريكيين.
    Toutefois, la notion de < < gouvernement autonome > > n'étant pas définie dans la Charte, il n'a guère été facile au sein du Comité et dans d'autres forums de bien comprendre le cas de Porto Rico. UN بيد أن الميثاق لا يقدم تعريفا لمفهوم " الحكم الذاتي " ، الأمر الذي صعَّب فهم قضية بورتوريكو في اللجنة وفي محافل أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus