la question de la représentation de la Chine à l'ONU a depuis longtemps été réglée une fois pour toutes. | UN | إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قد تمت تسويتها على نحو حاسم منذ أجل طويل. |
la question de la représentation de la Chine à l'ONU a depuis longtemps été réglée une fois pour toutes. | UN | إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قد تمت تسويتها على نحو حاسم منذ أجل طويل. |
Elle a réglé ainsi une fois pour toutes et d'une manière juste la question de la représentation de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد حل مرة واحدة وإلى اﻷبد وبطريقة عادلة قضية تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة. |
2. la question de la représentation de la Chine à l'ONU a depuis longtemps été réglée une fois pour toutes, sur les plans politique, juridique et procédural. | UN | 2 - إن قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة قضية حُسمت بصفة نهائية منذ أمد بعيد من الناحية السياسية والقانونية والإجرائية. |
De tout ce qui précède, ma délégation s'oppose catégoriquement à l'inscription de la question de la représentation de Taiwan à l'ONU à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session ordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وبالنظر إلى كل هذا، فإن وفد بلدي يعارض بشدة إدراج قضية تمثيل تايوان في الأمم المتحدة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
Dans la même résolution, l'Assemblée a réaffirmé le principe d'" une seule Chine " réglant ainsi une fois pour toutes et d'une manière juste la question de la représentation de la Chine à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وأكدت الجمعية في القرار من جديد مبدأ " وجود صين واحدة " ، وبالتالي فإنها حلت مرة واحدة ولﻷبد وبطريقة عادلة قضية تمثيل الصين في اﻷمم المتحدة. |
La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a réglé une fois pour toutes la question de la représentation du peuple chinois auprès des Nations Unies. | UN | وأضاف أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) حسم بصورة قاطعة قضية تمثيل الشعب الصيني لدى الأمم المتحدة. |
La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a réglé une fois pour toutes la question de la représentation de la Chine à l'ONU. | UN | وأضاف أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) حسم بشكل نهائي قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة. |
Comme l'ont montré les expériences vécues durant les cinquième et sixième rounds, la question de la représentation du SLM/A, la force rebelle dominante sur le terrain au Darfour, a continué de miner les progrès à Abuja. | UN | وعلى غرار ما أثبتت التجارب في الجولتين الخامسة والسادسة، فإن قضية تمثيل حركة/جيش تحرير السودان، وهي قوة التمرد المهيمنة فـي الميــدان في دارفور، ظلت تقوّض المساعي الرامية إلى إحراز تقدم في أبوجا. |
La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale, adoptée à une majorité écrasante, a réglé la question de la représentation de la Chine auprès des Nations Unies sur les plans politique, juridique et procédural. | UN | وأضاف أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) الذي اتخذ بأغلبية ساحقة يحسم قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة من النواحي السياسية والقانونية والإجرائية. |
M. Ferreira (Sao Tomé-et-Principe) dit que la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale n'a pas réglé la question de la représentation du peuple taiwanais aux Nations Unies. | UN | 71 - السيد فيرييرا (سان تومي وبرينسيبي): قال إن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) لم يحسم قضية تمثيل شعب الصين في الأمم المتحدة. |
La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a réglé la question de la représentation de la Chine aux Nations Unies. Elle précise que la République populaire de Chine est le seul représentant légitime et reconnu du peuple chinois. | UN | وأضاف أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) حسم قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة ووضح أن جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد الشرعي والمعترف به لشعب الصين. |
M. Bonavia (Malte) rappelle que sa délégation a déjà eu l'occasion de dire que la résolution 2758 (XXVI) exprimait parfaitement la décision de l'Assemblée générale sur la question de la représentation de la Chine à l'ONU. | UN | 16 - السيد بونافيا (مالطة): قال إن وفد بلده أشار في مناسبات سابقة إلى أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) عالج قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة معالجة كافية وشاملة. |
La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale a réglé la question de la représentation de la Chine à l'ONU d'un point de vue politique, juridique et procédural. Il ne serait pas dans l'intérêt de l'Organisation de reprendre l'examen de cette question. | UN | وأضاف أن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) حسم قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة من الجوانب السياسية والقانونية والإجرائية، وأن إعادة النظر في هذه المسألة لا يفيد المنظمة. |
Mme Maiera (Brésil) dit que la résolution 2758 (XXVI) a définitivement réglé la question de la représentation de la Chine à l'ONU. | UN | 32 - السيدة ماييرا (البرازيل): قالت إن قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) حسم بصورة قاطعة قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة. |
M. Adechi (Bénin) déclare que, conformément à l'esprit et à la lettre de la résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale qui a réglé la question de la représentation de la Chine à l'ONU, le Bénin estime que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant du peuple chinois. | UN | 45 - السيد أديشي (بنن): قال إن بنن ترى، وفقا لروح ونص قرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، الذي حسم قضية تمثيل الصين في الأمم المتحدة، أن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للشعب الصيني. |
73. M. GONZÁLEZ (Chili) dit que la question de la représentation de la Chine à l’Organisation a déjà été résolue par l’Assemblée générale et que le Chili s’oppose donc à l’inscription de ce point à l’ordre du jour. | UN | 73 - السيد غونساليس (شيلي): قال إنه سبق للجمعية العامة أن حسمت قضية تمثيل الصين في المنظمة وأن شيلي تعارض، بناء على ذلك، إدراج هذا البند. |
78. M. HAQUE (Pakistan) dit que le Bureau pratique depuis des années l’exercice futile de considérer des propositions d’inscription à l’ordre du jour de l’Assemblée générale de la question de la représentation de la Chine. | UN | 78 - السيد حقي (باكستان): قال إن المكتب انشغل لسنوات بعمل لا طائل فيه يتمثل بالنظر في الاقتراحات الداعية إلى إدراج قضية تمثيل الصين في جدول أعمال الجمعية العامة. |
70. M. WILSON (Saint-Vincent-et-les Grenadines) dit que la résolution 2758 (XXVI) de l’Assemblée générale est un déni de justice et ne constitue pas une solution raisonnable au problème de la représentation de la Chine car elle règle simplement la question de la représentation du peuple de la Chine continentale et non pas celle des 22 millions d’habitants de la République de Chine à Taiwan. | UN | 70 - السيد ويلسون (سانت فنسنت وجزر غرينادين): قال إن قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26) هو تشويه للعدالة ولا يشكل حلا معقولا لمشكلة تمثيل الصين لأنه لم يسو إلا قضية تمثيل شعب البر الصيني دون شعب جمهورية الصين في تايوان الـ 22 مليونا. |