Et ce chat est un témoin... dans une affaire de meurtre. | Open Subtitles | هذه القطة شاهدة فى قضية قتل , سأحتاج لأخذها |
L'instance chargée de travailler sur la justice pour enfants a reçu des avis techniques au sujet d'une affaire de meurtre impliquant un mineur. | UN | وقدمت المشورة التقنية إلى منتدى قضاء الأحداث بشأن قضية قتل تورط فيها طفل. |
J'ai un meurtre ici sans piste et sans preuves. | Open Subtitles | لدي قضية قتل هنا مع عدم وجود وصلات وأي دليل |
Voici le Detective Fisher, du LAPD, il Nous aide sur l'affaire du meurtre de Mark Broden. | Open Subtitles | هذا المحقق فيشر هو من الشرطة، انه يساعدنا في قضية قتل مارك برودين |
Suivi de 240 affaires de meurtre, de 6 affaires de mutilation, de 2 affaires d'enlèvement et de 30 affaires de viol d'enfants | UN | ورصدت 240 قضية قتل و 6 قضايا تشويه وقضيتي اختطاف و 30 قضية اغتصاب مرتكب ضد أطفال |
Une illustration éclatante de ces faits est le meurtre de Karen Petrosyan, civil habitant dans un village à proximité de la frontière arménienne avec l'Azerbaïdjan. | UN | وتُعد قضية قتل كارن بطرسيان، وهي من سكان إحدى القرى القريبة من الحدود الأرمينية مع أذربيجان، مثالاً صارخاً على الحقائق المذكورة أعلاه. |
Notre principal suspect pour le meurtre du pont. | Open Subtitles | إنه المشتبه به الرئيسي في قضية قتل الجسر |
Deux témoins ont signalé avoir fait l'objet d'actes d'intimidation dans une affaire de meurtre et de terrorisme. | UN | وأبلغ شاهدان عن ترهيبهما في قضية قتل وإرهاب. |
Je suis curieux de savoir comment vous pouvez avoir un témoin alibi dans une affaire de meurtre, et que votre client finit dans le couloir de la mort. | Open Subtitles | ينتابني الفضول لوجود شاهد يُؤكد حجة الغياب في قضية قتل وينتهي مطاف موكلك بحكم الإعدام |
Vous êtes témoin dans une affaire de meurtre ou vous êtes suspect. | Open Subtitles | لأنك شاهد في قضية قتل أو أنت أحد المشتبه بهم في قضية قتل |
Vous avez déjà résolu un meurtre, été dans le rouge plus d'une semaine ? | Open Subtitles | ، هل قمتما بحل قضية قتل مر على قتلها أكثر من أسبوع؟ |
Et quand cela arrivera, il s'agira d'un meurtre, parce que quelqu'un m'a fait ça et j'ai besoin de vous pour découvrir qui. | Open Subtitles | وبالحديث عني ستصبح قضية قتل لأن احدهم قد فعل هذا بي وأطلب منك ان تكتشف من هو |
Donc, votre fils a été arrêté pour avoir fumé de la marijuana ou la police a eu besoin de votre aide pour un meurtre. | Open Subtitles | إما أن ابنكِ قد اُعتقل لتدخينه الماريجوانا أو أن الشرطة احتاجت مساعدتكِ في قضية قتل |
Il demande également des informations complémentaires sur l'affaire du meurtre de M. Elmar Huseynov en 2005. | UN | كما طلب المزيد من التفاصيل عن قضية قتل السيد إلمار حسينوف في عام 2005. |
Il en ressort que la police aurait élucidé 25 des 41 affaires de meurtre enregistrées. | UN | ووفقا لهذه المعلومات، حلت الشرطة ٢٥ من ٤١ قضية قتل مسجلة. |
Ces jeunes n'ont rien à voir le meurtre de Morrison, ok ? | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد ليس لهم أي دخل في قضية قتل مورسن |
La police n'a toujours pas d'indice sur le meurtre du juge Thomas Spangler, empoisonné il y a peu au parc Lippitt. | Open Subtitles | الشرطة لا تملك أية أدلة حتى الآن في قضية قتل القاضي (توماس سبانغلر) الذي سُمم في حديقة (ليبيت) قبل أسابيع |
Une balle avec les même stries a été trouvée sur un homicide l'an dernier. | Open Subtitles | التصدعات التي على الرصاصة المستخرجة متطابقة مع قضية قتل العام الماضي |
Le Groupe spécial a également rencontré plusieurs juges de la Cour suprême et suivi une partie d'un procès pour meurtre. | UN | وعقد الفريق العامل أيضا اجتماعات مع بعض قضاة المحكمة العليا وتابع جزءا من اجراءات المحاكمة في قضية قتل. |
Un membre du groupe, Louis Maria Lopez, était un des principaux suspects dans une affaire d'homicide, après qu'un homme nommé Halibu, de Tanah Abang (Jakarta) avait été poignardé à mort. | UN | وواحد من أعضاء هذه الجماعة هو لويس ماريا لوبيز من أول المشتبه فيهم في قضية قتل تضمنت طعن رجل يسمى هاليبو حتى الموت في تاناه أبانغ، جاكارتا. |
On ne peut pas attribuer 4 meurtres à des gogos. Il n'en est pas question. | Open Subtitles | إسمعنى , لا يمكننا ترك قضية قتل هؤلاء الأبرياء الأربعة تذهب هباءاً , لا محالة |
On se tape 30 homicides par semaine. | Open Subtitles | مهلا يا صديقي، وحصلنا على 30 قضية قتل في الأسبوع، انت تعلم. |
La procédure d'instruction concernant la mort de M. Bonnino resterait pendante devant le tribunal local de première instance, et celle concernant l'assassinat de M. Cabeza devant le tribunal de disctrict de Buenos Aires. | UN | وأفادت التقارير أن التحقيق في وفاة السيد بونينو ما زال معلقاً أمام محكمة الدرجة الأولى المحلية، وأن قضية قتل السيد كابيزاس يفترض أنها معلقة أمام محكمة محلية في بوينس آيرس. |