"قطاعات مالية شاملة" - Traduction Arabe en Français

    • secteurs financiers accessibles à tous
        
    • des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive
        
    • de secteurs financiers accessibles
        
    • des secteurs financiers accessibles
        
    • des secteurs financiers inclusifs
        
    • un secteur financier accessible à tous
        
    • secteurs financiers sans exclusive
        
    • secteurs financiers ouverts à tous
        
    Indicateur de résultat 3 : les pouvoirs publics et les donateurs ont défini des plans d'action en vue d'appuyer la création de secteurs financiers accessibles à tous UN مؤشر المحصلة 3: وجود خطط عمل تتبناها الحكومات والجهات المانحة على الصعيد الوطني تدعم بناء قطاعات مالية شاملة
    Résultat essentiel : favoriser un environnement propice au développement de secteurs financiers accessibles à tous UN النتيجة الأساسية: تعزيز البيئة التمكينية لبناء قطاعات مالية شاملة
    Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    En troisième lieu, le FENU a commencé d'aider divers PMA à mettre en place des secteurs financiers accessibles à tous. UN 10 - ثالثا، دخل الصندوق المراحل الأولية لمساعدة العديد من أقل البلدان نموا على بناء قطاعات مالية شاملة.
    :: Développer, avec le soutien de leurs partenaires au développement, des stratégies nationales afin de mettre en place des secteurs financiers inclusifs et promouvoir l'accès à la microfinance et au microcrédit; UN :: وضع استراتيجيات وطنية، بدعم من شركائها في التنمية، لبناء قطاعات مالية شاملة وتعزيز إمكانية الحصول على التمويل البالغ الصغر والائتمانات البالغة الصغر؛
    Développement d'un secteur financier accessible à tous dans 20 PMA; UN تحقيق تطوير قطاعات مالية شاملة في 20 بلدا من أقل البلدان نموا؛
    Celle-ci a permis de mettre en lumière la contribution du microcrédit à la réalisation des OMD et à la mise en place de secteurs financiers accessibles à tous. UN وفرت السنة فرصة لإبراز مساهمة التمويل البالغ الصغر في الأهداف الإنمائية للألفية وبناء قطاعات مالية شاملة.
    À cette fin, le FENU prépare une série d'interventions visant à développer les économies locales et à promouvoir des secteurs financiers accessibles à tous. UN ولتحقيق هذه الغاية، يقوم الصندوق بوضع سلسلة من المداخلات في مجال التنمية الاقتصادية المحلية وبناء قطاعات مالية شاملة.
    Selon cette option, le Fonds se spécialiserait dans le domaine du microfinancement et le développement de secteurs financiers accessibles à tous. UN 14 - ويدعو هذا الخيار إلى تخصص الصندوق في مجال التمويل المتناهي الصغر وتنمية قطاعات مالية شاملة.
    Devenir un chef de file reconnu dans la création de secteurs financiers accessibles à tous dans les pays les moins avancés. UN يصبح قائدا معترفا به في بناء قطاعات مالية شاملة في أقل البلدان نموا.
    Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    Année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive UN السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة
    Conformément à la Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide, le FENU cherche à favoriser l'appropriation nationale de ses programmes et à associer tous les partenaires de développement à l'élaboration de plans d'action nationaux visant à bâtir des secteurs financiers accessibles à tous. UN وتمشيا مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، يسعى الصندوق إلى دعم الملكية الوطنية وإشراك جميع شركاء التنمية في صياغة خطط عمل وطنية ترمي إلى إقامة قطاعات مالية شاملة.
    En juin 2008 le Groupe a formulé des recommandations visant à aider les gouvernements, les régulateurs, le secteur privé, et les partenaires de développement à établir des secteurs financiers inclusifs. UN وفي حزيران/يونيه 2008، قام الفريق بصياغة توصيات تهدف إلى مساعدة الحكومات والمسؤولين عن الأنظمة الرقابية والقطاع الخاص وشركاء التنمية لبناء قطاعات مالية شاملة.
    Objectif 2.8 : mise en place de stratégies propres à chaque pays, tant des gouvernements que des donateurs, favorables au développement d'un secteur financier accessible à tous UN الحصيلة 2-8: توجد استراتيجيات للحكومة والمانحين مملوكة وطنيا لدعم بناء قطاعات مالية شاملة
    Ce document présente les résultats des consultations menées au niveau mondial et examine les problèmes liés à la mise en place de secteurs financiers sans exclusive. UN وهو يبين نتائج المشاورات العالمية ويعالج التحديات التي تواجه بناء قطاعات مالية شاملة.
    Identité. Le FENU se veut une organisation multilatérale spécialisée dans la mise en place de secteurs financiers ouverts à tous dans les PMA. UN 19 - الوسم: سيسم صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية نفسه بأنه منظمة متعددة الأطراف تتخصص في بناء قطاعات مالية شاملة للكافة في أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus