"قطعة من الورق" - Traduction Arabe en Français

    • un bout de papier
        
    • un morceau de papier
        
    • un papier
        
    • une feuille de papier
        
    • du papier
        
    C'est mieux de l'avoir sur soi plutôt que sur un bout de papier, parce que vos possessions peuvent être confisquées. Open Subtitles جيد أن تكون عليك، عوضا عن قطعة من الورق ... ... لأن ممتلكاتك ممكن أن تسرق.
    Nous avons trouvé autre chose... un bout de papier avec une adresse. Open Subtitles ... عثرنا على شيء آخر ايضاً قطعة من الورق بها عنوان
    Je comprends que c'est bien plus que... des nombres sur un morceau de papier pour nous. Open Subtitles وأتفهم، أن هذا يُمثل لنا أكثر... من بضعة أرقامٍ على قطعة من الورق.
    Et puis ce dossier est juste un morceau de papier et ces sales tours une plaie, ils n'ont sur toi. Open Subtitles هو مجرد قطعة من الورق وهي حيلةً قذِره تُسبب ألألم الى الأبله لأنهم لم يجدوا شيء ضدك.
    Je n'ai pas besoin d'un papier et d'une cérémonie pour prouver notre amour et notre engagement. Open Subtitles انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا.
    On a retrouvé sur le lieu de l'attentat une feuille de papier où le FMLN revendiquait la responsabilité de l'assassinat. UN ووجدت في موقع الجريمة قطعة من الورق تشير الى أن الجبهة تعلن مسؤوليتها عن الاغتيال.
    Il faudrait plus que du papier pour endommager ce vase. Open Subtitles أود أن أؤكد لكي، انه سيأخذ أكثر من قطعة من الورق لعمل ضرر بهذة الزهرية
    Regardez, il a donné en douce un bout de papier au chef. Open Subtitles إنظر, لقد أعطى الطباخ قطعة من الورق
    Il a glissé quelque chose dedans, un bout de papier. Open Subtitles أخفى شيئاً في داخله، قطعة من الورق.
    Je veux votre signature sur un bout de papier. Open Subtitles بل أريد توقيعك على قطعة من الورق
    Surtout vu qu'un bout de papier est gratuit. Open Subtitles وبخاصة لأنك تستطيعين أن" "تستخدمي أي قطعة من الورق مجانا
    Qu'est-ce qu'un bout de papier prouverait de plus ? Open Subtitles من يريد قطعة من الورق لأثبات اى شيىء ؟
    Elle pense que c'est un bout de papier. Open Subtitles انها تعتقد انة مُجرد قطعة من الورق
    Mais tu plies un morceau de papier correctement, ça devient pointu. Open Subtitles لكن لو قمت بلف قطعة من الورق بطريقة صحيحة ستصبح حادة
    Tous ceux de ce côté, écrivez votre prénom sur un morceau de papier et mettez-le dans la casquette de Nathan. Open Subtitles حسنا,الجميع في هذا الجانب من الغرفه أريدكم أن تكتبوا في قطعة من الورق أسمائكم ووضعها داخل قبعة نايثن
    Tu caresses un morceau de papier. Faut sortir plus! Open Subtitles اوه عزيزتي ، تتحسسين قطعة من الورق تحتاجين أكثر من هذا
    Dans la chambre de ses parents, les hommes lui avaient ordonné de soulever le matelas; l'" homme au couteau " , qui se tenait près de lui, avait alors allumé un morceau de papier avec une allumette et avait commencé à chercher l'argent. UN وما أن دخل غرفة نوم أبويه حتى أمر برفع الفراش؛ وأشعل حامل السكين الذي كان واقفا بجانبه قطعة من الورق بعود ثقاب وأخذ يفتش عن النقود.
    Selon des témoins oculaires, les soldats israéliens lui ont fait répéter son nom et lui ont demandé de l'écrire sur un morceau de papier et de préciser le numéro de sa carte d'identité alors qu'il était dans une ambulance, sous respiration artificielle. UN وحسب أقوال شهود عيان فإن الجنود الاسرائيليين طلبوا الى هذا المريض أن يكرر ذكر اسمه وأن يكتبه على قطعة من الورق وأن يدون رقم بطاقة هويته، وذلك بينما كان المريض يتنفس تنفسا اصطناعيا داخل سيارة اﻹسعاف.
    L'auteur cependant déclare qu'avant le procès il avait découvert dans la chaussure de son coïnculpé un morceau de papier parchemin portant le nom de l'auteur, celui d'un policier et celui de deux ou trois juges. UN غير أن صاحب البلاغ يدعي أنه اكتشف قبل المحاكمة قطعة من الورق داخل حذاء المتهم الثاني تحمل أسماء كل من صاحب البلاغ وشرطي وقاضيين أو ثلاثة.
    Quiconque qui a investi avec moi a signé un papier disant qu'ils comprenaient les risques. Open Subtitles كل من يستثمر من أي وقت مضى معي التوقيع على قطعة من الورق قائلا فهموا المخاطر.
    Par exemple une personne qui souhaitait prendre un jour de congé avait besoin auparavant de quatre à cinq signatures sur une feuille de papier. UN فعلى سبيل المثال، كان الشخص الذي يودّ أن يأخذ إجارة لمدة يوم واحد يحتاج إلى أربعة أو خمسة توقيعات على قطعة من الورق.
    Si vous me donnez du papier, je pourrai faire son portrait. Open Subtitles ربما إذا تود أن تعطيني قطعة من الورق... ، أستطيع أن أرسمه لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus