Des économies ont été réalisées à cette rubrique car les besoins en pièces de rechange et fournitures pour le matériel de transmissions ont été moins élevés que prévu. | UN | بما أنه تبين أن الحاجة الى قطع غيار ولوازم معدات الاتصال كانت أقل مما قدر أصلا في الميزانية فقد تحققت وفورات تحت هذا البند. |
pièces de rechange et fournitures pour les transmissions. Un montant de 2 500 dollars est prévu pour la réparation et l’entretien du matériel dans la zone de la mission. | UN | ١٠ - قطع غيار ولوازم للاتصالات - رصد مبلغ ٥٠٠ ٢ دولار من أجل إصلاح وصيانة المعدات في منطقة البعثة. |
23. pièces de rechange et fournitures pour les transmissions | UN | قطع غيار ولوازم الاتصالات |
Un grand nombre de bataillons qui sont arrivés avec d'importants stocks de pièces de rechange et de fournitures ne demanderont probablement pas la reconstitution de leurs stocks. | UN | ووصل عدد كبير من الكتائب مجهزا بكميات كبيرة من مخزون قطع الغيار واللوازم، وبناء عليه لن يتقدم بأية طلبات لتجديد مخزون قطع غيار ولوازم الاتصالات. |
Ce montant doit permettre d'acheter des pièces de rechange et des fournitures pour la réparation et l'entretien du matériel de transmissions, à raison de 7 460 dollars par mois. | UN | هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر. |
Une économie a donc été réalisée au titre des pièces détachées et fournitures destinées aux transmissions. | UN | ونجم عن هذا عدم استخدام موارد مخصصة تحت بند قطع غيار ولوازم الاتصالات. |
37. pièces de rechange et fournitures pour les transmissions | UN | قطع غيار ولوازم الاتصالات |
41. pièces de rechange et fournitures pour les transmissions | UN | قطع غيار ولوازم الاتصالات |
36. pièces de rechange et fournitures pour les transmissions | UN | ٣٦ - قطع غيار ولوازم الاتصالات |
35. pièces de rechange et fournitures pour le matériel de transmissions | UN | قطع غيار ولوازم الاتصالات |
32. pièces de rechange et fournitures pour les transmissions | UN | قطع غيار ولوازم الاتصالات |
36. pièces de rechange et fournitures pour le matériel de communication | UN | ٣٦ - قطع غيار ولوازم الاتصالات |
36. pièces de rechange et fournitures pour les transmissions | UN | ٦٣ - قطع غيار ولوازم الاتصالات |
31. pièces de rechange et fournitures pour les transmissions | UN | ٣١ - قطع غيار ولوازم الاتصالات |
Des économies supplémentaires ont été réalisées étant donné qu'on a acheté moins de pièces de rechange et de fournitures que prévu et qu'aucune dépense n'a été engagée pour le matériel d'atelier et d'essai. | UN | كما تحققت وفورات إضافية نتيجة لشراء قطع غيار ولوازم أقل مما كان محددا أصلا في الميزانية ولعدم تكبد أي نفقات في إطار معدات الورش والاختبار. |
14. Des ressources sont prévues pour l'achat de diverses pièces de rechange et de fournitures nécessaires pour le matériel de transmissions jusqu'à la fin de la période couverte par le mandat. | UN | ١٤ - أدرج اعتماد لاقتناء مختلف قطع غيار ولوازم الاتصالات اللازمة حتى نهاية فترة الولاية. |
d) De l'achat de pièces de rechange et de fournitures supplémentaires, dû à l'achat d'une plus grande quantité d'articles pour générateurs et appareils de climatisation; | UN | (د) قطع غيار ولوازم إضافية نظراً لاقتناء كميات أكبر من المواد للمولدات الكهربائية ومكيفات الهواء؛ |
Les prévisions initiales d'un montant de 250 000 dollars ont été réduites de 15 000 dollars, soit la valeur résiduelle des pièces de rechange et des fournitures provenant de l'APRONUC. | UN | وقد خُفض التقدير اﻷصلي من ٠٠٠ ٢٥٠ دولار بـ ٠٠٠ ١٥ دولار تمثل قيمة ما تبقى من قطع غيار ولوازم ستحول من سلطة الامم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Étant donné l'expansion de la Mission au cours de la période, il a fallu acheter des pièces de rechange et des fournitures, ainsi que du matériel d'atelier supplémentaire afin d'effectuer d'importants travaux de modernisation et d'extension du réseau. | UN | ونظرا لتوسع البعثة خلال تلك الفترة، تم شراء قطع غيار ولوازم إضافية فضلا عن معدات ورش، من أجل إجراء تحديث مكثف لشبكة اتصالات البعثة وتوسيعها. |
pièces détachées et fournitures, nécessaire de démarrage 40-80 | UN | قطع غيار ولوازم مجموعـات لبـــدء التشغيل 40-80 |
g) Achat de pièces détachées et de fournitures (533 300 dollars), de matériel de défense des périmètres (82 027 000 dollars) et de carburants et lubrifiants (382 300 dollars) supplémentaires; | UN | (ز) اقتناء قطع غيار ولوازم إضافية (300 533 دولار)؛ ولوازم للدفاع الميداني (000 027 2 دولار)، ونفط وزيوت ومواد تشحيم (300 382 دولار)؛ |