Tu avais dit qu'elle était trop recherché et qu'elle n'entrerait pas. | Open Subtitles | لقد قلت أنها مشهورة جداً و بأنها لن تذهب. |
C'est critique parce que j'ai dit que c'était à faire pour une heure précise. Et... | Open Subtitles | إن موعد تسليمها دقيق لأني قلت أنها تسّلم في وقت محدد، وأنا |
J'ai dit qu'elle m'avait proposé de me déposer, et ensuite j'ai couru pour rentrer. | Open Subtitles | قلت أنها عرضت أن تقلني ومن ثم وجدت نفسي أركض للبيت |
Tu dis qu'elle a tué un homme afin d'obtenir un code d'accès ? | Open Subtitles | وهل قلت أنها قتلت الرجل للحصول على رمز الأدخال؟ |
Quand ma mère est venu vers mois l'autre jour à propos du départ de la famille, j'ai dit qu'elle était folle. | Open Subtitles | عندما جاءت أمي لي في اليوم الآخر حول مغادرة عائلة ، قلت أنها كانت مجنونة. |
Et on dit qu'elle était habillée en homme. | Open Subtitles | اذا قلت أنها كانت ترتدي ملابس رجل في كل مرة |
J'ai dit qu'elle était excitée par Noël. Et si vous couchez ensemble, ça va encore faire tout un drame. | Open Subtitles | أنا قلت أنها مصابة بشهوة الميلاد و إن أقمتم علاقة يا أصحاب |
À un moment donné, elle disait qu'elle allait faire de grandes choses, mais j'ai dit que c'était dur. | Open Subtitles | فقط تعرف، في وقت ما هي قالت أنها سوف تفعل أشياءً لكني قلت أنها صعبة |
J'ai dit que c'était un très gros secret. | Open Subtitles | . لقد قلت أنها كانت سراً كبيراً حقاً . حسناً .. |
Mais, tu as dis qu'elle savait pour nous deux. | Open Subtitles | لكنك قلت أنها على علم بعلاقتنا |
Tu m'avais dit qu'elle était d'accord. Mais comment tu sais qu'elle l'était ? | Open Subtitles | لأنك قلت أنها كانت موافقة كيف تعلم هذا ؟ |
Vous avez dit que ça venait de la section Hygiène Publique ? | Open Subtitles | من أين قلت أنها جاءت ؟ قسم النظافة العامة |
D'ailleurs, tu as dit que ce n'est que pour huit mois de formation, puis tu seras de retour à la tête du bureau de la côte ouest. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، قلت أنها مجرد ثمانية أشهر من التدريب و بعدها تعود إلى رئاسة مكتب الساحل الغربي |
Quand tu disais qu'elle était étudiante en psychologie, je pensais qu'elle ressemblerait à une scientifique, mais elle ressemble plus à une scientifique de télévision. | Open Subtitles | عندمــا قلت أنها طالبة علم النفس، ظننت أنها ستبدو كعــــالمة، لكنها تبدو أكثر كعالمة تلفزيون. |
Vous avez dit, qu'elle a essayé de se pendre 2 ans avant qu'elle meure. | Open Subtitles | لقد قلت أنها أرادت شنق نفسها قبل أن تموت بسنتان |
Tu as dit qu'elle avait touché ton âme, alors je veux m'assurer qu'elle a les mains propres. | Open Subtitles | قلت أنها لمستّ روحك لذا أريد التأكد من أن أيديها نظيفة |
Tu as dit qu'elle t'envoyer un paquet comme celui-là toutes les semaines depuis que tu avais quitté la maison. | Open Subtitles | أنت قلت أنها كانت ترسل لك طرد كهذا في كل أسبوع منذ أن غادرت المنزل |
Vous dites qu'elle rentrait du Brésil. | Open Subtitles | قلت أنها قد عادت للتو من رحلة إلى البرازيل |
Vous disiez que c'était trop risqué. David, vous aviez raison. | Open Subtitles | لقد قلت أنها خطيره جدا,دايفيد أنا أعتقد أنك على حق |
Vous disiez qu'elle était morte de désespoir et de honte. | Open Subtitles | قلت أنها ماتت نتيجة الضعف والعار |