| Il prendrait probablement fin, mais si vous pensez que c'est pour ça que j'ai dit ce que j'ai dit, alors visiblement vous ne me connaissez pas. | Open Subtitles | هو بالغالب سيتم الغائها لكن اذا علمتي اني قلت ما عندي بسبب هذا فـ أنتي بالتأكيد لا تعرفيني |
| D'accord, peut-être que j'ai dépassé la limite, mais tu n'étais pas un peu contente que j'ai dit ce que j'ai dit ? | Open Subtitles | حسناً , ربما تخطيت حدودي لكن ألست مسرورة قليلاً لأني قلت ما قلته ؟ |
| Vous avez tout dit hier. On n'a plus rien à se dire. | Open Subtitles | قلت ما لديك بالأمس، لا مزيد لمناقشته |
| J'ai compris que tu as dit ce que tu devais dire pour sauver ma vie. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنا أفهم أن قلت ما كان عليك أن تقول لإنقاذ حياتي. |
| Je pense ce que je dis, je dis ce que je pense. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلته و قلت ما عنيت |
| J'ai dit ce qu'il fallait pour te ramener en sécurité sur Terre. | Open Subtitles | قلت ما كان علي أن أقول لتحصل على العودة إلى الأرض بأمان. |
| Je t'ai dit ce que j'avais à dire... et je ne veux pas entendre ce que tu as à dire. | Open Subtitles | لقد قلت ما أريد قوله ولا أريد أن أسمع أي شيء مما ستقوله |
| Je leur ai dit ce que je savais. Et bien vous ne leur en avez pas dit assez. | Open Subtitles | .قلت ما أعرفه أنت لم تخبرهم بما فيه الكفاية |
| J'ai arrêté d'être gentille. J'ai dit ce que je pensais. | Open Subtitles | توقفت عن اللطف , قلت ما أفكر فيه |
| Je voulais aussi une chance d'expliquer pourquoi j'ai dit ce que j'ai dit hier soir. | Open Subtitles | وبالاضافة الى ذلك ، أردت فرصة لشرح لماذا قلت ما قلته مساء امس |
| En tout cas, j'ai dit ce que j'avais à dire, et, bonne-maman, j'espère que vous m'avez entendu. | Open Subtitles | نقطتي هي أنني قلت ما أردت أن أقوله ويا جدة .. أتمنى أن تكوني سمعتي كل كلمة |
| John, j'ai tout dit sur ce sujet. | Open Subtitles | (جون), أعتقد أني قلت ما أريد في هذا الموضوع |
| Bien, j'ai tout dit. | Open Subtitles | حسنا و أنا قلت ما لدي |
| J'ai tout dit. | Open Subtitles | لقد قلت ما لديّ |
| Quand tu étais là-bas, tu as dit, avant que tu fasses le truc avec la bombe, t'as dit ce que t'as dit. | Open Subtitles | عندما كنا هناك, قلت أتعلم, قبل أن تفعل ذلك الشيء بالقنبلة, قلت ما قلته. |
| Allez ! Je pense ce que je dis, je dis ce que je pense. | Open Subtitles | لقد عنيت ما قلته و قلت ما عنيت |
| Tout le monde disait qu'il l'avait fait, alors j'ai dit. ce qu'ils voulaient entendre | Open Subtitles | كلّ شخص اخر قال انه فعلها لذا قلت ما يريدون أن يسمعوه. |
| J'ai dit exactement ce que vous vouliez. | Open Subtitles | سيدي، لقد قلت ما تريدونه تماماً |