il mesure 1,90 m, la peau claire un peu grassouillet. | Open Subtitles | إنه بطول ستة أقدام، بشرة فاتحة بدينٌ قليلًا |
Pour des anges gardiens, vous êtes un peu en retard. | Open Subtitles | بكونكما ملاكيْن حارسيْن، فلقد تأخّرتما على الحفلة قليلًا. |
C'est compréhensible. J'ai été un peu cryptique ces derniers temps. | Open Subtitles | هذا قابل للفهم، لأنّي كنتُ مبهمًا قليلًا مؤخّرًا. |
Mais vous arrivez un peu tard pour ce genre de marché. | Open Subtitles | ولكنّكِ متأخّرة قليلًا عن حفل عقد الاتّفاقات، أيّتها المحقّقة. |
un peu plus difficile dans une ville aux millions d'habitants. | Open Subtitles | هذا يصعب قليلًا تحقيقه في مدينة تعجّ بالملايين. |
Mais des fois, un peu de soleil, un peu de mer... | Open Subtitles | لكن أحيانًا، أتعلمين قليلًا من الشمس قليلًا من المُحيط |
un peu trop improvisé à mon goût, mais on travaillera ça. | Open Subtitles | خالفت قليلًا ما أحبّذ، لكنّنا سنعمل على تدبر ذلك. |
Il veut juste nous faire suer un peu, qu'on sente... | Open Subtitles | كان يريدنا أن نتعرّق قليلًا وحسب ..نشعر بالـ |
Ils ont 206 corps, ils sont sûrement un peu occupés. | Open Subtitles | لديهم 206 من الجثث، ربما أنّهم مشغولون قليلًا. |
Grâce à nous, le monde est un peu plus sûr. | Open Subtitles | لقد جعلنا العالم مكانًا أكثر أمنًا قليلًا لتونا |
un peu chaotique au début, mais tout à bien marché. | Open Subtitles | وعر قليلًا في البداية، وبعدها مر بشكل سلس |
Tout bien considéré, tu peux voir que j'ai un peu d'humour. | Open Subtitles | حسنٌ، بوضع كلّ الأمور بالاعتبار، فأظنّك قد تلاطفيني قليلًا. |
Vous savez, je... je faisais juste un peu les cent pas. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أنا .. أنا كنتُ متسرعًا قليلًا |
Je lui laisse un peu de nourriture dehors quand je peux, pour pas qu'il ait faim. | Open Subtitles | أترك قليلًا من بقايا الطعام في الخارج عندما تسمح لي الفرصه كي لايجوع |
J'aime mordre la lèvre inférieure un peu, mais je trouve les questions que tu me poses un peu bizarres. | Open Subtitles | أحب عض الشفة السفليّة قليلًا لكنّي أرتأي أن طرحك عليّ هذه الأسئلة مريب نوعًا ما. |
Faire un peu de mal pour faire beaucoup de bien. | Open Subtitles | سيئة قليلًا, لذا بإمكانك فعل الكثير من الخير |
Tu dois juste réfléchir un peu. Prend ça comme une partie d'échec. Si tu fais un meilleur coup, tu gagnes. | Open Subtitles | عليك أن تكون ذكي قليلًا , فكر كأنها لعبة شطرنج اذا فعلت حركات ذكية , تفوز |
Je porte ta veste, malgré qu'elle soit un peu grande. | Open Subtitles | إنّي أرتدي معطفك، إلّا أنّه واسع عليّ قليلًا. |
c'est un petit peu étrange, mais après une bonne nuit de sommeil, tu te réveilleras en ayant tout oublié. | Open Subtitles | جليًا أن ما حدث يربكك قليلًا. لكن بعد نوم ليلي مشبع، ستستيقظين بأتم ما يرام. |
D'accord. Nous allons faire une petite pause de réseaux sociaux. | Open Subtitles | سنبتعد قليلًا عن وسائل التواصل الاجتماعيّ. |
Cette partie est légèrement en pente. | Open Subtitles | سترى الاختلاف الذي حدث الطريق هبط قليلًا |
Humm, en fait tu peux tenir ça pour 1 seconde? | Open Subtitles | في الحقيقة، هل يمكنك أن تبقيه معك قليلًا |