"قل شيئاً" - Traduction Arabe en Français

    • Dis quelque chose
        
    • Dites quelque chose
        
    • Parle
        
    • Dis-moi quelque chose
        
    • Dis un truc
        
    • Parle-moi
        
    • Dit quelque chose
        
    Allons, Michael, Dis quelque chose à nos visiteurs. Open Subtitles تعال إلى هنا يا مايكل قل شيئاً ما من أجل زوارنا
    Je veux garder un beau souvenir. Dis quelque chose de beau. Open Subtitles اريد ان يكون لدي ذكرى جميلة ، قل شيئاً جميلاً
    Appelle-moi... Appelle-moi "Alien", appelle moi "monstre"... Je m'en fiche, mais Dis quelque chose. Open Subtitles قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب
    Dites quelque chose pour que je puisse ajuster ma voix sur la votre. Open Subtitles قل شيئاً حتى أتمكن من الحصول على وتيرة صوتك
    Parle à David au lieu de toujours me gueuler dessus. Open Subtitles قل شيئاً لدايفيد بدلاً من إلقاء اللوم علي دائماً
    Tu vas t'en sortir. Dis-moi quelque chose. Open Subtitles ‫ستكون بخير ‫ستكون بخير، فقط قل شيئاً
    Maintenant Dis quelque chose de gentil au Dr. Boule-de-billard. Open Subtitles الآن أنت قل شيئاً لطيفاً لدكتور رأس الرصاصة
    Dis quelque chose, je n'en peux plus de mon monologue sur la diététique. Quoi ? Open Subtitles حسناً,قل شيئاً,لأنني حقاً سئمت من التحدث لنفسي بشأن طعام الحمية
    Je t'écoute. Dis quelque chose d'intéressant. Open Subtitles كلي آذان مصغية، قل شيئاً مشوقاً
    Aller, Sheldon, Dis quelque chose. Open Subtitles هيا شيلدون قل شيئاً
    Dis quelque chose de médical. Open Subtitles قل شيئاً أيها الطبيب
    Juste... Dis quelque chose que toi seul pourrait dire. Open Subtitles فقط... قل شيئاً لا يمكن لأحد آخر أن يقوله
    Hey, le rigolo ! Dis quelque chose de marrant ! Open Subtitles أيها الرجل الطريف ، قل شيئاً مضحكاً
    Dis quelque chose. N'importe quoi. Open Subtitles روس تكلم قل شيئاً
    - Dis quelque chose de spirituel. - Je n'ai rien à dire. Open Subtitles قل شيئاً ظريفاً - ليس لدي شئ ظريف أقوله -
    Mais Dis quelque chose, ça m'angoisse, ce silence. Open Subtitles قل شيئاً , هذا الصمت يجعلنى قلقه
    Donc s'il te plait Dis quelque chose ici avant que je meure. Open Subtitles لذا من فضلك قل شيئاً ما قبل أن أموت.
    Dites quelque chose d'humain, dire quelque chose d'humain. - "Comment vas-tu?" Open Subtitles قل شيئاً بشرياً، قل شيئاً بشرياً كيف حالك؟
    Dites quelque chose, putain d'abruti. Vous êtes un robot ? Open Subtitles قل شيئاً أيها الوغد ماذا تكون؟
    On va en vendre un million. Ça Parle. Dis-lui un truc. Open Subtitles نتوقع ملايين المبيعات إنه يستطيع الكلام خذ قل شيئاً ما
    Dis-moi quelque chose. Open Subtitles أرجوك قل شيئاً لي
    Si tu as vu un truc, Dis un truc, mais si tu crois juste, ferme-la. Open Subtitles حسناً، لو رأيتَ شيئاً قل شيئاً لكن، لو فقط تظن في أمر ما فأطبق فمك.
    Pour l'amour de Dieu ! Parle-moi ! Open Subtitles بالله عليك ، تحدث إليّ ، قل شيئاً ما
    Allez, bâtard, Dit quelque chose! Open Subtitles قل شيئاً ايها الوغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus