Allons, Michael, Dis quelque chose à nos visiteurs. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا مايكل قل شيئاً ما من أجل زوارنا |
Je veux garder un beau souvenir. Dis quelque chose de beau. | Open Subtitles | اريد ان يكون لدي ذكرى جميلة ، قل شيئاً جميلاً |
Appelle-moi... Appelle-moi "Alien", appelle moi "monstre"... Je m'en fiche, mais Dis quelque chose. | Open Subtitles | قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب |
Dites quelque chose pour que je puisse ajuster ma voix sur la votre. | Open Subtitles | قل شيئاً حتى أتمكن من الحصول على وتيرة صوتك |
Parle à David au lieu de toujours me gueuler dessus. | Open Subtitles | قل شيئاً لدايفيد بدلاً من إلقاء اللوم علي دائماً |
Tu vas t'en sortir. Dis-moi quelque chose. | Open Subtitles | ستكون بخير ستكون بخير، فقط قل شيئاً |
Maintenant Dis quelque chose de gentil au Dr. Boule-de-billard. | Open Subtitles | الآن أنت قل شيئاً لطيفاً لدكتور رأس الرصاصة |
Dis quelque chose, je n'en peux plus de mon monologue sur la diététique. Quoi ? | Open Subtitles | حسناً,قل شيئاً,لأنني حقاً سئمت من التحدث لنفسي بشأن طعام الحمية |
Je t'écoute. Dis quelque chose d'intéressant. | Open Subtitles | كلي آذان مصغية، قل شيئاً مشوقاً |
Aller, Sheldon, Dis quelque chose. | Open Subtitles | هيا شيلدون قل شيئاً |
Dis quelque chose de médical. | Open Subtitles | قل شيئاً أيها الطبيب |
Juste... Dis quelque chose que toi seul pourrait dire. | Open Subtitles | فقط... قل شيئاً لا يمكن لأحد آخر أن يقوله |
Hey, le rigolo ! Dis quelque chose de marrant ! | Open Subtitles | أيها الرجل الطريف ، قل شيئاً مضحكاً |
Dis quelque chose. N'importe quoi. | Open Subtitles | روس تكلم قل شيئاً |
- Dis quelque chose de spirituel. - Je n'ai rien à dire. | Open Subtitles | قل شيئاً ظريفاً - ليس لدي شئ ظريف أقوله - |
Mais Dis quelque chose, ça m'angoisse, ce silence. | Open Subtitles | قل شيئاً , هذا الصمت يجعلنى قلقه |
Donc s'il te plait Dis quelque chose ici avant que je meure. | Open Subtitles | لذا من فضلك قل شيئاً ما قبل أن أموت. |
Dites quelque chose d'humain, dire quelque chose d'humain. - "Comment vas-tu?" | Open Subtitles | قل شيئاً بشرياً، قل شيئاً بشرياً كيف حالك؟ |
Dites quelque chose, putain d'abruti. Vous êtes un robot ? | Open Subtitles | قل شيئاً أيها الوغد ماذا تكون؟ |
On va en vendre un million. Ça Parle. Dis-lui un truc. | Open Subtitles | نتوقع ملايين المبيعات إنه يستطيع الكلام خذ قل شيئاً ما |
Dis-moi quelque chose. | Open Subtitles | أرجوك قل شيئاً لي |
Si tu as vu un truc, Dis un truc, mais si tu crois juste, ferme-la. | Open Subtitles | حسناً، لو رأيتَ شيئاً قل شيئاً لكن، لو فقط تظن في أمر ما فأطبق فمك. |
Pour l'amour de Dieu ! Parle-moi ! | Open Subtitles | بالله عليك ، تحدث إليّ ، قل شيئاً ما |
Allez, bâtard, Dit quelque chose! | Open Subtitles | قل شيئاً ايها الوغد |