Il portait une chemise bleue et un pantalon, étant donné qu'au moment de son arrestation il avait été défroqué par les autorités. | UN | وكان يو غامبيرا يرتدي قميصا أزرق وبنطلونا، حيث أن السلطات كانت قد جردته من ردائه عند إلقاء القبض عليه. |
Accusé d'atteinte à la sécurité nationale pour avoir brandi la chemise ensanglantée de l'un de ses camarades. | UN | وهو متهم بالعمل ضد الأمن القومي بسبب رفعه قميصا ملطخاً بدماء طالب زميله. |
L'un des hommes était armé et portait une chemise blanche et un pantalon bleu. | UN | كان أحد الرجال مسلحا ويرتدي قميصا أبيض وبنطلونا أزرق |
Âge entre 10 et 12 ans, portant T-shirt et jeans bleu. | Open Subtitles | عمره بين 10 الى 12 عام يردي قميصا ازرق وسروال جينز |
Je ne porte pas de sous T-shirt et mon badge me pique la peau. | Open Subtitles | أنا لا ألبس قميصا تحتيا. شارتي تنخز جسمي. |
La MINUL a en outre distribué 500 T-shirts et 10 000 prospectus et fourni un système de sonorisation pour la manifestation. | UN | وأنتجت البعثة أيضا 500 قميصا و 000 10 منشور وأتاحت استعمال جهاز بث صوتي خلال الحدث |
De même, un assaillant lendu d'environ 15 à 16 ans portant un tee-shirt rouge et des amulettes, dont l'identité n'a pu être établie, a trouvé la mort au centre commercial de Largu. | UN | كما أن أحد المعتدين من الليندو، ويتراوح عمره بين 15 و 16 عاما كان يرتدي قميصا أحمر ويضع التعويذات. |
Il porte un sweat rouge à capuche, un jean, des baskets. | Open Subtitles | يرتدى قميصا بزنط احمر والجينز , واحذية رياضية |
Je ne suis pas un vendeur. Je suis juste un homme dans une chemise bleue. | Open Subtitles | أنا لست مندوب مبيعات لست سوى رجلا يرتدي قميصا أزرقا |
Il voulait une chemise plus belle que ses tenues habituelles. | Open Subtitles | أراد قميصا يكون منظره أجمل من الذي يرتديه بالعادة |
Elle a apporté une chemise comme cadeau. Elle est si grande qu'elle lui arrive aux genoux. | Open Subtitles | جلبت له قميصا كهدية وظهر طويل جدا بحيث يصل لركبتيه |
J'y serai à 1 9 h 30. Qu'elle m'apporte une chemise. | Open Subtitles | سوف أكون هناك في 19 ساعة و 30 وقالت إنها تجلب لي قميصا. |
J'ai une chemise propre. Arrêtez-la vous-même. | Open Subtitles | لقد ارتديت قميصا نظيفا لماذا لا توقفها أنت |
Je ne voudrais pas mettre de la crème sur une belle chemise. | Open Subtitles | لا أريد ان اتسخ ببكريمة الشكولاته على قميصا اجمل |
Je sais, mais ce n'est pas comme si tu prenais un T-shirt. C'est ta vie. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنكِ تنتقين قميصا هنا ,إنها حياتكِ |
Mimi, vêtue seulement d'un T-shirt, regardait un vieux feuilleton doublé en allemand | Open Subtitles | و ميمي على الأرض لا ترتدي إلا قميصا قصير الأكمام تشاهد مسلسلا أمريكيا قديما مدبلجا بالألمانية |
Un jean bleu, un T-shirt avec des grosses lettres | Open Subtitles | جينز و قميصا مكتوب عليه. أن بي آي. والأحذية؟ |
Nous enquêtons sur une affaire où la victime portait un T-shirt et un jean d'ici. | Open Subtitles | هناك ضحية في قضية نحقق فيها كان يرتدي قميصا و سروال جينز من هنا |
Ce dont je suis sûr, c'est que je porte un pantalon et un T-shirt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه بالتأكيد هو أنني♪ ♪أرتدي قميصا وسروالا |
Tu veux faire des T-shirts pour ton affaire sans nom d'entreprise. | Open Subtitles | يجب ان تعملي قميصا لمشروعك بدون تواصل لمشروعك |
Ça me laisse le temps de faire les courses et toi de mettre un tee-shirt. | Open Subtitles | سيوفر ذلك لي الوقت لأتبضع وسيفور لك الوقت لتلبس قميصا |
Ils ont dit que le suspect avait un sweat rouge comme le mien. | Open Subtitles | أمام سيارة وقالوا بأن المغتصب شخص يرتدي قميصا أحمر مثل الذي لدي وظلوا يسألونني |
Certains pourraient s'étonner de me voir porter_BAR_une veste fantaisiste, avec les coudes en cuir,_BAR_en train d'enseigner à une classe... | Open Subtitles | بعض الناس يستغرب لرؤيتي مرتديا قميصا مبهرجا بمرافق جلدية وادرس الفصل |