Un groupe de travail du Comité se réunit avant chaque session pour établir les listes de questions suscitées par les rapports, lesquelles sont transmises aux États parties avant les séances au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. | UN | وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها. |
Pour établir les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière au suivi donné par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، في إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، إلى مدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة. |
En accord avec plusieurs décisions du Comité, les listes de points et de questions se concentrent sur des sujets examinés par la Convention plutôt que sur des articles spécifiques. | UN | ووفقاً لمختلف قرارات اللجنة ركَّزت قوائم القضايا والأسئلة على الموضوعات التي تتناولها الاتفاقية وليس على مواد بعينها. |
Lors de l'établissement des listes, le groupe de travail a accordé une attention particulière à la suite donnée par les États parties aux observations finales du Comité sur les rapports précédents. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى متابعة الدول الأطراف للملاحظات الختامية للجنة على التقارير السابقة. |
À sa quarante et unième session, le Comité a décidé d'adopter des titres par sujet dans ses observations finales et ses listes de points et questions. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها الحادية والأربعين، إدخال عناوين مواضيع في ملاحظاتها الختامية وفي قوائم القضايا والأسئلة. |
Pour ce faire, le groupe de travail présession s'est inspiré de la décision 49/IX du Comité dans laquelle il décidait de limiter les listes de problèmes et questions à 20 questions. | UN | واسترشد الفريق العامل لما قبل الدورة في هذا الصدد بمقرر اللجنة 49/تاسعا، الذي قررت بموجبه اللجنة أن تقتصر قوائم القضايا والأسئلة على عشرين سؤالا. |
Pour établir les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière au suivi donné par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، إلى مدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة. |
Pour établir les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière au suivi donné par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة. |
En établissant les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière à la suite donnée par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى متابعة الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة. |
Pour établir les listes de questions suscitées par les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière au suivi donné par les États parties aux conclusions du Comité concernant les rapports précédents. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى تنفيذ الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة. |
Les listes de questions établies par le groupe de travail d'avant session ont été communiquées aux États parties concernés et figurent dans les documents ci-après : | UN | 8 - وقد أحيلت قوائم القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة إلى الدول الأطراف المعنية، وترد في الوثائق التالية: |
Le Comité sera saisi de son rapport (CEDAW/C/PSWG/54/1) et des réponses des États parties aux listes de points et de questions. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير هذا الفريق (CEDAW/C/PSWG/54/1) وردود الدول الأطراف على قوائم القضايا والأسئلة التي أعدها الفريق. |
8. Les listes de points et de questions établies par le Groupe de travail d'avant session, qui ont été communiquées aux États parties concernés, ont été publiées sous les cotes ci-après: | UN | 8- وقد أُحيلت قوائم القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة إلى الدول الأطراف المعنية، وترد في الوثائق التالية: |
8. Les listes de points et de questions établies par le groupe de travail d'avant session, qui ont été communiquées aux huit États parties concernés, ont été publiées sous les cotes ci-après: | UN | 8- وقد أُحيلت قوائم القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة إلى الدول الأطراف الثماني المعنية، وترد في الوثائق التالية: |
Lors de l'établissement des listes, le groupe de travail a accordé une attention particulière à la suite donnée par les États parties aux observations finales du Comité sur les rapports précédents. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى متابعة الدول الأطراف للملاحظات الختامية للجنة على التقارير السابقة. |
Lors de l'établissement des listes, le groupe de travail a accordé une attention particulière à la suite donnée par les États parties aux observations finales du Comité sur les rapports précédents. | UN | ولدى إعداد قوائم القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقارير الدورية، أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة لمدى متابعة الدول الأطراف للملاحظات الختامية للجنة على التقارير السابقة. |
Réponses aux listes de points et questions | UN | الردود على قوائم القضايا والأسئلة |
Réponses aux listes de points et questions | UN | الردود على قوائم القضايا والأسئلة |
9. Conformément aux décisions 22/IV, 25/II et 31/III, les listes de problèmes et questions portaient sur des thèmes relevant de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 9 - ووفقا لمقررات اللجنة 22/رابعا و 25/ثانيا و 31/ثالثا، تم التركيز في قوائم القضايا والأسئلة على المواضيع التي تعالجها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
1. Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes réunit habituellement un groupe de travail présession pendant cinq jours pour préparer les listes de problèmes et questions concernant les rapports initiaux et périodiques qu'il examinera à l'une de ses sessions futures. | UN | 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة. |
Ces listes doivent aider les États à se préparer à mener un dialogue constructif avec le Comité, focaliser le dialogue entre le Comité et les représentants des États présentant un rapport et rendre plus efficace le système d'établissement des rapports. | UN | والهدف من قوائم القضايا والأسئلة هو تيسير تهيئة الدول الأطراف لإجراء حوار بناء مع اللجنة، وتركيز الحوار مع ممثلي الدول المقدمة للتقارير على هذه القضايا والأسئلة وتحسين كفاءة نظام تقديم التقارير. |
Dans l'établissement des listes de sujets et de questions pour les rapports périodiques, le groupe s'est intéressé de près à la suite donnée par les États parties aux observations finales du Comité sur les rapports antérieurs. | UN | وقد أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة، عند إعداد قوائم القضايا والأسئلة للتقارير الدورية، لمدى متابعة الدول الأطراف للملاحظات الختامية للجنة على التقارير السابقة. |
En établissant les listes des points et des questions concernant les rapports périodiques, le groupe de travail a accordé une attention particulière à la suite donnée par les États parties aux observations finales du Comité concernant les rapports précédents. | UN | وعند إعداد قوائم القضايا والأسئلة المتعلقة بالتقارير الدورية، أولى الفريق العامل لما قبل الدورة عناية خاصة لمدى متابعة الدول الأطراف لملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة. |