"قوات المؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • CNDP
        
    • ex-CNDP
        
    • les forces du
        
    Le CNDP, qui prétend être un parti politique, a pour chef Laurent Nkunda. UN وتقر قوات المؤتمر الوطني من أجل الدفاع عن الشعب، التي تصف نفسها بأنها حزب سياسي، بأن لوران نكوندا هو زعيمها.
    Les combats se poursuivaient au moment de la rédaction du présent rapport, les forces du CNDP étant parvenues à prendre le contrôle de Ndeko et Rwindi. UN واستمر القتال حتى وقت كتابة هذا التقرير، مع نجاح قوات المؤتمر الوطني في السيطرة على نديكو ورويندي.
    Ces témoignages recoupent d'autres déclarations recueillies par des organisations non gouvernementales auprès de déserteurs du CNDP. UN وهذه الإفادات مطابقة للإفادات في مقابلات أخرى أجرتها منظمات غير حكومية مع جنود فارين من صفوف قوات المؤتمر الوطني.
    Selon des responsables administratifs, le CNDP s'emploie à l'heure actuelle à instituer également une taxe de vote; UN وحسب المعلومات المقدمة من مسؤولين إداريين، فإن قوات المؤتمر الوطني تعكف على فرض ضريبة الرأس أيضا؛
    Or le CNDP en contrôle aussi d'autres aux alentours de Burungu et de Kitchanga; UN ويسيطر قوات المؤتمر الوطني على أسواق فحم أخرى حول بورونغا وكيتشانغا أيضا؛
    Des représentants du CNDP inspectent une fois par semaine les registres de ces entités qu'ils obligent à leur remettre une partie des recettes. UN ويقوم موظفو قوات المؤتمر الوطني بفحص سجلات هذه الإدارات، مرة واحدة في الأسبوع ويرغمونها على اقتسام إيراداتها.
    Ces taxes s'élèvent normalement à 100 dollars pour un camion de grande taille, à 50 dollars pour un camion de taille moyenne et à 20 dollars pour une voiture, ce qui représente pour le CNDP un revenu mensuel total de plusieurs milliers de dollars. UN وتجبـى هذه الضرائب عادة بمعدل 100 دولار عن كل شاحنة كبيرة و 50 دولارا عن كل شاحنة متوسطة الحجم و 20 دولارا عن كل سيارة، بما يُسهم بآلاف الدولارات شهريا تدفع بكاملها إلى قوات المؤتمر الوطني.
    Seul le CNDP avait pu l'y autoriser; UN ولا بد من أن يكون دخول الشاحنة هذه قد تم بإذن خالص من قوات المؤتمر الوطني؛
    Le CNDP délivre désormais ses propres documents d'immigration et les autorités ougandaises les acceptent. UN وشرعت قوات المؤتمر الوطني في إصدار أوراق الهجرة الخاصة بها التي تقبلها السلطات الأوغندية.
    Contrairement à ce qui lui est reproché, le Gouvernement rwandais n'a jamais fourni d'uniformes au CNDP. UN ولم تزود حكومة رواندا قوات المؤتمر قط بالألبسة العسكرية على حد ما زُعم.
    Les combats ont brièvement débordé dans le Sud-Kivu, lorsque le CNDP a attaqué les positions des FARDC au sud-ouest de Minova, mais cette attaque a été repoussée. UN وامتد القتال أيضا لفترة وجيزة إلى جنوب كيفو حيث هاجمت قوات المؤتمر الوطني مواقع القوات المسلحة الكونغولية جنوب غرب مينوفا، ولكن القوات المسلحة الكونغولية نجحت في ردها على أعقابها.
    La MONUC a aidé les FARDC à repousser le CNDP aux positions qu'il occupait avant le 28 août. UN وساندت البعثة القوات المسلحة الكونغولية في دفع قوات المؤتمر الوطني إلى المواقع التي كانت موجودة بها قبل 28 آب/أغسطس.
    La priorité, dans l'immédiat, serait de mettre fin aux combats en cours, engagés par le CNDP. UN 81 - وينبغي أن تُمنح أولوية عاجلة لإنهاء القتال الدائر حاليا الذي بدأته قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Le Groupe s'est entretenu avec plusieurs de ces combattants qui ont, pour la plupart, indiqué qu'on les avait incités à rejoindre le CNDP contre la promesse d'emplois et d'argent. UN وأجرى الفريق مقابلات مع العديد من هؤلاء المقاتلين، الذين أفاد معظمهم أنهم تلقوا إغراءات للانضمام إلى قوات المؤتمر الوطني بوعود العمل أو المال.
    Plusieurs de ces combattants, tout comme des déserteurs congolais du CNDP, indiquent toutefois que des officiers des FDR font office de formateurs ou de conseillers au sein du CNDP. UN غير أن العديد من هؤلاء المقاتلين، بالإضافة إلى الفارين الكونغوليين من صفوف قوات المؤتمر الوطني، أشاروا إلى وجود ضباط من قوات الدفاع الرواندية نشطين في صفوف المؤتمر الوطني كمدربين أو مستشارين.
    Selon le déserteur du CNDP, témoin oculaire des faits, les soldats congolais, armés, étaient convoyés dans des camions des FDR. UN ووفقا لأقوال الجندي الفار من قوات المؤتمر الوطني، الذي كان شاهد عيان، فإن الجنود الكونغوليين كانوا مسلحين، وتنقلهم شاحنات قوات الدفاع الرواندية.
    Les déserteurs du CNDP et des FRF avec lesquels le Groupe s'est entretenu ont confirmé la présence de recrues burundaises, un déserteur affirmant même que la majorité des soldats présents à Chanzo étaient burundais. UN وأكد الفارون من صفوف قوات المؤتمر الوطني والقوات الجمهورية الاتحادية، الذين أجرى الفريق مقابلات معهم، وجود مجندين بورونديين، بل إن أحد الفارين صرح بأن معظم الجنود في شانـزو كانوا بورونديين.
    Au cours de leurs opérations; ils ont pu repousser les forces du CNDP et des FARDC dans plusieurs régions, particulièrement Masisi. UN وقد تمكنت جماعة الائتلاف في عملياتها من دحر قوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مناطق عدة، ولا سيما في المنطقة المحيطة بماسيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus