Des soldats des forces de défense sud-africaines ont été immédiatement déployés au Ciskei, puis deux coadministrateurs ont été nommés. | UN | وعلى الفور تم وزع قوات دفاع جنوب افريقيا في سيسكي، وأعقب ذلك تعيين مديرين مشتركين. |
Le PAC a déclaré que la police et les forces de défense sud-africaines ont une grande part de responsabilité dans la violence qui ravage le pays. | UN | وأعلن الحزب أن قوات دفاع جنوب افريقيا وشرطة جنوب افريقيا هما فاعلان أساسيان في العنف الجاري في البلد. |
iii) Augmentation du nombre de membres des forces de défense centrafricaines formés aux questions techniques de défense et de sécurité dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité | UN | ' 3` زيادة عدد أعضاء قوات دفاع أفريقيا الوسطى المدربين بشأن المواضيع الأمنية والدفاعية التقنية في إطار إصلاح قطاع الأمن |
En 1992, elle a réduit la Force de défense sud-africaine (SADF) de près de 6 000 hommes. | UN | وخفضت قوات دفاع جنوب افريقيا في عام ١٩٩٢ بحوالي ٠٠٠ ٦ فرد. |
Depuis 2009, il est officier et chef de corps dans les forces armées des Tonga. | UN | ومنذ عام 2009 يعمل قائدا في قوات دفاع تونغا. |
iv) Augmentation du nombre de membres des forces de défense centrafricaines formés aux questions techniques de défense et de sécurité dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité | UN | ' 4` ازدياد عدد أفراد قوات دفاع أفريقيا الوسطى المدربين على شؤون الأمن والدفاع التقني في إطار إصلاح قطاع الأمن |
:: Réunions de liaison hebdomadaires avec les forces de défense du Timor-Leste et réunions quotidiennes avec les Forces de sécurité internationales | UN | :: عقد اجتماعات اتصال أسبوعية مع قوات دفاع تيمور - ليشتي واجتماعات يومية مع قوات الأمن الدولية |
iii) Augmentation du nombre de membres des forces de défense centrafricaines formés aux questions techniques de défense et de sécurité dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité | UN | ' 3` ازدياد عدد أفرد قوات دفاع أفريقيا الوسطى المدربين على الأمور الأمنية والدفاعية التقنية في إطار إصلاح قطاع الأمن |
Conclusion d'accords pour le transfert des responsabilités en matière de défense aux forces de défense du Timor oriental (FDTO) | UN | وضع ترتيبات لتسليم المسؤولية عن الدفاع إلى قوات دفاع تيمور الشرقية |
Il importe de noter qu'il n'y a pas de lien officiel entre les gouvernements ou les forces de défense du Liban et d'Israël. | UN | ومن الأهمية ملاحظة أن ليس هناك مصادر رئيسية للاتصال بين حكومتي أو قوات دفاع إسرائيل ولبنان بشأن المسائل العسكرية. |
En avril 2007, les forces de défense de Pibor ont rallié officiellement l'ALPS et se sont déplacées à Djouba. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، أعلنت قوات دفاع بيبور رسميا انضمامها إلى جيش التحرير الشعبي السوداني وانتقلت إلى جوبا. |
Au dire de Paulino Matip, la signature de cette déclaration entraînait pourtant la disparition des forces de défense du Sud-Soudan. | UN | غير أن باولينو ماتيب، أعلن أن التوقيع على الإعلان يعني أن قوات دفاع جنوب السودان لم تعد موجودة. |
forces de défense du Sud-Soudan, y compris les forces du général de division Gabriel Tang Ginyi | UN | قوات دفاع جنوب السودان، بما فيها قوات اللواء غابرييل تانغ جنيي |
Les forces de défense du Sud-Soudan ont été pleinement intégrées dans l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLA). | UN | أُدمجت قوات دفاع جنوب السودان بصورة تامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان. |
Les forces de défense de Pibor ont été pleinement intégrées dans l'Armée populaire de libération du Soudan (SPLA). | UN | أُدمجت قوات دفاع بيبور بصورة تامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان. الجيش الشعبي لتحرير السودان |
La Force de défense néo-zélandaise assure une formation à tout le personnel devant être détaché auprès d'opérations des Nations Unies. | UN | نيوزيلندا ٥٩ - توفر قوات دفاع نيوزيلندا التدريب لكافة أفرادها المقرر وزعهم على عمليات اﻷمم المتحدة. |
Le seul domaine de formation plus poussée qu'offre la Force de défense néo-zélandaise est celui de l'observation militaire. | UN | ٦٢ - إن مجال التدريب المتقدم الوحيد الذي تتيحه قوات دفاع نيوزيلندا يشمل المراقبين العسكريين. |
Le général de brigade Taur Matan Ruak, commandant de la Force de défense du Timor-Leste, la Falintil-FDTL, a participé en qualité d'observateur à la dernière réunion entre les commandants des forces armées indonésiennes et de la composante militaire de la MANUTO, et a été accueilli chaleureusement par les autorités indonésiennes. | UN | وشارك العميد تاور ماتان رواك، قائد قوات دفاع تيمور ليشتي، أو قوات فالنتيل للدفاع عن تيمور ليشتي، كمراقب في آخر اجتماع على مستوى القادة ينعقد بين القوات المسلحة الإندونيسية والعنصر العسكري للبعثة. |
Il est notamment chargé de représenter les forces armées des Tonga au Comité national des Tonga sur les frontières maritimes. | UN | وتشمل مهامه تمثيل قوات دفاع تونغا لدى لجنة تونغا الوطنية المعنية بالحدود البحرية. |
La situation humanitaire a été encore aggravée par l'arrivée de nouvelles troupes serbes et monténégrines de la ville de Han Pisejak qui ont franchi les lignes de défense tenues par des forces insuffisamment armées. | UN | وزاد من تردي الحالة اﻹنسانية، اقتحام قوات من صربيا والجبل اﻷسود، جُلبوا من بلدة هان بلسياك، لخطوط الدفاع المكونة من قوات دفاع مزودة بأسلحة خفيفة. |
138. En février 1993, le Parlement sud-africain a été informé que la SADF disposait d'un budget de 4,38 milliards de rand pour son compte spécial destiné à des opérations de défense tenues secrètes. | UN | ١٣٨ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، أبلغ برلمان جنوب افريقيا بأنه تحت تصرف قوات دفاع جنوب افريقيا ميزانية تبلغ ٤,٣٨ بليون راند من أجل حساب الدفاع السري الخاص. |