:: Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale. | UN | :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا. |
:: Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale. | UN | :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا؛ |
Mise en œuvre du code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale | UN | تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
:: Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale. | UN | :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale | UN | تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale | UN | مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
Vingt ans plus tard, une importante architecture de paix et de sécurité a été mise en place, notamment avec des instruments tels que le Pacte de non-agression, le Conseil de paix et de sécurité de l'Afrique centrale (COPAX), le Code de conduite des forces de défense et de sécurité et la Convention de Kinshasa. | UN | وبعد مضي عشرين عاما، وضِعت منظومة مهمة في مجالي السلام والأمن قوامها صكوك من قبيل ميثاق عدم الاعتداء، ومجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا، ومدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن، واتفاقية كنشاسا. |
- Mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale. | UN | - تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن بوسط أفريقيا؛ |
Application du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale | UN | بـــاء - تطبيق مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
B. Application du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale | UN | باء - تطبيق مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا |
b) L'application du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale; | UN | (ب) تطبيق مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا؛ |
B. Mise en œuvre de l'Initiative de Sao Tomé (Convention de Kinshasa et Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale) | UN | باء - تنفيذ مبادرة سان تومي (اتفاقية كينشاسا ومدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا) |
Les débats ont été axés sur la Convention de l'Afrique centrale pour le contrôle des armes légères et de petit calibre, de leurs munitions et de toutes pièces et composantes pouvant servir à leur fabrication, réparation et assemblage (Convention de Kinshasa) et sur le Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale. | UN | وانصبت المناقشات على حالة تنفيذ اتفاقية وسط أفريقيا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وجميع القطع والمكونات التي يمكن أن تستخدم في صنعها وإصلاحها وتركيبها، المعروفة باسم اتفاقية كينشاسا، فضلا عن مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا. |
La trente-troisième réunion ministérielle du Comité a permis de faire le point de la mise en œuvre du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale et de recenser les initiatives en cours. | UN | 12 - وأتاح الاجتماع الوزاري الثالث والثلاثون للجنة الفرصة لتقييم مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا، وتحديد ما يمكن اتخاذه من مبادرات مكملة. |
Le Comité a été informé de l'existence en République centrafricaine d'un code d'éthique professionnelle des agents des eaux et forêts, dont les dispositions prennent en compte celles du Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale. | UN | 105 - وأُبلغت اللجنة بوجود مدونة لقواعد السلوك الأخلاقية لموظفي إدارة المياه والغابات، تراعى في أحكامها أحكام مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا. |
la signature du décret N°D289/PRG/SGG/2011 du 28 Novembre 2011 portant Code de conduite des forces de Défense et de Sécurité; | UN | وتوقيع المرسوم رقم D289/PRG/SGG/2011 الصادر في 28 تشرين ثاني/ نوفمبر 2011 المتعلق بمدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن؛ |
Le Centre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Afrique a noté que le Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale est une contribution importante à la mise en œuvre des instruments internationaux et régionaux de désarmement, de contrôle des armes et de non-prolifération. | UN | 124 - أشار مركز الأمم المتحدة للسلام ونزع السلاح في أفريقيا إلى أن مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا يُعد مساهمة قيمة في تنفيذ الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
L'engagement des États de la sous-région en faveur des droits de l'homme est illustré, pour l'intervenante, par l'adoption en mai 2009 du Code de conduite des forces de défense et de sécurité de l'Afrique centrale et par la nomination au sein de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale d'un commissaire chargé des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et du développement humain et social. | UN | وقالت المتكلمة إن التزام دول المنطقة دون الإقليمية بخدمة حقوق الإنسان يتضح فيما تم في أيار/مايو 2009 من اعتماد مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا، وما جرى في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا من تعيين مفوض لحقوق الإنسان والحوكمة الرشيدة والتنمية البشرية والاجتماعية. |
Les domaines suivants ont été recensés : appui à l'application de la Convention de Kinshasa; opérationalisation du Groupe des armes légères de la CEEAC; harmonisation des législations nationales; création de bases de données et élaboration de guides sur les armes légères et de petit calibre; formation concernant le Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale; et renforcement des capacités de la société civile. | UN | وشملت المجالات التي جرى تحديدها تقديم الدعم من أجل تنفيذ اتفاقية كينشاسا، وتشغيل وحدة الأسلحة الصغيرة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وتنسيق التشريعات الوطنية، وإنشاء قواعد بيانات ووضع مبادئ توجيهية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والتدريب في مجال مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا، وبناء قدرات المجتمع المدني. |
Le Comité consultatif permanent a pris note avec intérêt des dispositions prises par le Secrétariat général de la CEEAC pour intégrer le Code de conduite des forces de défense et de sécurité d'Afrique centrale, adopté par le Comité le 8 mai 2009, en tant que document interne de la Communauté à travers une réunion de la Commission de défense et sécurité du Conseil de paix et de sécurité de l'Afrique centrale (COPAX). | UN | 14 - أحاطت اللجنة الاستشارية الدائمة علما باهتمام بالترتيبات التي اتخذتها الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لكي تدرج مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا، التي أقرتها اللجنة في 8 أيار/مايو 2009، كوثيقة داخلية للجماعة من خلال اجتماع للجنة الدفاع والأمن التابعة لمجلس السلام والأمن في وسط أفريقيا. |