Rapport mensuel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force de stabilisation | UN | تقرير شهري مقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force de stabilisation | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force de stabilisation | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force de stabilisation | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Attaques dirigées contre la SFOR et activités opérationnelles de la SFOR | UN | الهجمات على قوة تحقيق الاستقرار وأنشطة القوة المتعلقة بالعمليات |
Dragan Nikolić, où elle était appelée à dire si l'arrestation de l'accusé était attribuable à la Force de stabilisation (SFOR). | UN | وقد أثيرت مسألة معرفة ما إذا كان توقيف المتهم يسند أم لا إلى قوة تحقيق الاستقرار. |
Nous fournissons également du personnel à la Force de stabilisation internationale. | UN | كما أسهمنا بأفراد في قوة تحقيق الاستقرار الدولية. |
Rapport mensuel sur les opérations de la Force de stabilisation à l'intention de l'Organisation des Nations Unies | UN | ضميمة التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel sur les opérations de la Force de stabilisation à l'intention de l'Organisation des Nations Unies | UN | ضميمة التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel sur les opérations de la Force de stabilisation à l'intention de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel sur les opérations de la Force de stabilisation adressé à l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel sur les opérations de la Force de stabilisation, adressé à l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force de stabilisation (SFOR) | UN | التقرير الشهري المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Rapport mensuel au Conseil de sécurité sur les opérations de la Force de stabilisation (SFOR) | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
En outre, la présence et l'appui continus de la Force de stabilisation (SFOR) seront essentiels. | UN | وعلاوة على ذلك سيكون استمرار وجود قوة تحقيق الاستقرار ودعمها ضروريين. |
Rapport mensuel sur les opérations de la Force de stabilisation à l'intention de l'Organisation des Nations Unies | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
La Turquie a joué un rôle énergique à cet égard par sa présence dans la Force de stabilisation. | UN | وقد اضطلعت تركيا بدور نشيط في هذا الصدد خلال وجودها في قوة تحقيق الاستقرار المتعددة الجنسيات. |
Rapport mensuel à l'Organisation des Nations Unies sur les opérations de la Force de stabilisation | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات قوة تحقيق الاستقرار |
Dragan Nikolic, où elle était appelée à dire si l'arrestation de l'accusé était imputable à la Force de stabilisation (SFOR). | UN | وقد أثيرت مسألة معرفة ما إذا كان توقيف المتهم ينسب أم لا إلى قوة تحقيق الاستقرار. |
:: Des réunions avec la SFOR ont été organisées périodiquement | UN | :: عقد اجتماعات دورية مع قوة تحقيق الاستقرار |
Pendant trois jours, le personnel de la SFOR a effectué des fouilles en plusieurs endroits qu'aurait fréquentés M. Karadzic. | UN | وطوال ثلاثة أيام، قام أفراد قوة تحقيق الاستقرار بعمليات بحث للعديد من المواقع ذات الصلة بأنشطة كاراديتش. |
Le quatrième scénario et son option prévoyaient que cette force de stabilisation fixerait ensuite les conditions nécessaires au déploiement éventuel d'une force de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | وفي السيناريو الرابع تضع قوة تحقيق الاستقرار تلك الشروط اللازمة للنشر المحتمل لعملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة. |
Malgré la présentation de son passeport diplomatique, les membres britanniques de la KFOR ont insisté pour fouiller son véhicule. | UN | وبالرغم من أن السفير ييغوشكين قد أبرز جواز سفر دبلوماسيا فإن أفراد قوة تحقيق الاستقرار التابعين للمملكة المتحدة طلبوا تفتيش سيارته. |
Milorad Krnojelac a été arrêté par la SFOR le 15 juin 1998 et transféré au quartier pénitentiaire le même jour. | UN | 109 - احتجزت قوة تحقيق الاستقرار ميلوراد كرنوييلاتس في 15 حزيران/يونيه 1998 وأُحيل إلى وحدة الاحتجاز في اليوم نفسه. |
À cet égard, le Tribunal international constate que le nombre d'arrestations par les troupes de la Force multinationale de stabilisation a considérablement diminué. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ المحكمة الدولية أن عدد الاعتقالات التي تجريها قوات قوة تحقيق الاستقرار انخفض بشكل ملموس. |