Vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables Mobilité | UN | نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف |
Vue d'ensemble de la réforme de la gestion des ressources humaines : vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables | UN | استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف من أجل الأمم المتحدة |
des ressources humaines : vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables | UN | استعراض إصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف |
Pour s'acquitter des missions qui lui sont confiées de par le monde, l'Organisation des Nations Unies doit pouvoir compter sur un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables. | UN | لا بد للأمم المتحدة من قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف لكي تفي بالولايات المسندة إليها في جميع أنحاء العالم. |
Vue d'ensemble de la réforme de la gestion des ressources humaines : vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables | UN | استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف |
un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables | UN | قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف |
Vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables | UN | نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف |
Pour s'acquitter des missions qui lui sont confiées de par le monde, l'Organisation des Nations Unies doit pouvoir compter sur un corps mondial de fonctionnaires dynamiques, adaptables et mobiles. | UN | لا بد للأمم المتحدة من قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف لكي تفي بالولايات المسندة إليها في جميع أنحاء العالم. |
En outre, le Bureau continuera de jouer un rôle essentiel dans la mise en place progressive d'Umoja dans l'ensemble du Secrétariat, à l'appui de l'instauration d'un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيواصل المكتب الاضطلاع بدور محوري في النشر التدريجي لنظام أوموجا على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل دعم الرؤية المتمثلة في إيجاد قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف. |
Elle a pour objet d'appuyer les efforts de réforme que déploie le Secrétaire général pour créer un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables, suivant les résolutions 61/244, 63/250 et 65/247 de l'Assemblée générale. | UN | ويدعم هذا العنصر جهود الإصلاح المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لإعداد قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف، استرشادا بتوجيهات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 61/244 و 63/250 و 65/247. |
a) Vue d'ensemble de la réforme de la gestion des ressources humaines : vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables (A/67/324); | UN | (أ) استعراض عام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف (A/67/324)؛ |
b) Grandes lignes de la réforme de la gestion des ressources humaines : vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et polyvalents (A/67/324/Add.1); | UN | (ب) استعراض إصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف: التنقل (A/67/324/Add.1)؛ |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < Vue d'ensemble de la réforme de la gestion des ressources humaines : vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et adaptables > > | UN | تقرير الأمين العام عن الاستعراض العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف() |
Rapport du Secrétaire général intitulé < < Grandes lignes de la réforme de la gestion des ressources humaines : vers un corps mondial de fonctionnaires dynamiques et polyvalents : mobilité > > | UN | تقرير الأمين العام عن استعراض إصلاح إدارة الموارد البشرية: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف: التنقل() |
Pour surmonter cette difficulté, les employeurs devront accepter la diversité et tabler sur le recrutement d'une main-d'œuvre mondiale. | UN | وللتغلب على هذا التحدي، سيكون على أرباب العمل قبول التنوع والاعتماد على استقدام العمالة من قوة عاملة عالمية. |
L'un des principaux objectifs de la réforme de la gestion des ressources humaines est de reconnaître que l'Organisation a besoin, partout dans le monde où elle est présente, de pouvoir s'appuyer sur un corps de fonctionnaires qui soit véritablement homogène et opérationnel. | UN | ومن الأهداف الرئيسية لإصلاح إدارة الموارد البشرية الإقرار بحاجة المنظمة إلى قوة عاملة عالمية متكاملة بحق ميدانية المنحى. |