"قوس المطر" - Dictionnaire arabe français
"قوس المطر" - Traduction Arabe en Français
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
On est au bout de l'arc-en-ciel, l'arc-en-ciel de l'art ! | Open Subtitles | اتوقع بأن هنالك المزيد من قوس المطر فن قوس المطر |
Et moi, je vais au restaurant végétalien le Rainbow. | Open Subtitles | وانا ايضاً في طريقي الى مطعم قوس المطر النباتي |
Avez-vous assisté à une querelle entre Carly Donovan et la propriétaire du restaurant végétalien le Rainbow, | Open Subtitles | بين كارلي دونوفان وبين مالكة مطعم قوس المطر النباتي |
Faites vite. | Open Subtitles | الفتاة النباتية ، التي تحب قوس المطر ولا تؤذي ذبابة |
En général je prends éclats de chocolat. Aujourd'hui peut-être arc-en-ciel. | Open Subtitles | أنا غالبا آخذ رذاذ الشوكولاه اليوم يبدو سأذهب إلى قوس المطر |
Une étude de toxicité effectuée par Cooley et al. (2001) a permis d'observer l'absorption de PCCC à partir de l'alimentation chez la truite arc-en-ciel. | UN | وضمن بحث في مجال السمية أجراه كول وآخرون عام 2001 تم الحصول على نتائج تتعلق بامتصاص أسماك تروتة قوس المطر للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة من الطعام. |
Dans les deux lacs, les facteurs de bioamplification entre la truite lacustre et l'éperlan ainsi qu'entre le chabot et le diporeia étaient supérieurs à 1. | UN | وجاوزت معدلات التضخيم البيولوجي الرقم 1 في أسماك تروتة قوس المطر بالبحيرة والاصقليين والدابيوريا في كلتا البحيرتين، كما جاوزت أيضاً الرقم 1 في أسماك تروتة الألويف في بحيرة أنتاريو. |
Dans les deux lacs, les facteurs de bioamplification entre la truite lacustre et l'éperlan ainsi qu'entre le chabot et le diporeia étaient supérieurs à 1. | UN | وجاوزت معدلات التضخيم البيولوجي الرقم 1 في أسماك تروتة قوس المطر بالبحيرة والاصقليين والدابيوريا في كلتا البحيرتين، كما جاوزت أيضاً الرقم 1 في أسماك تروتة الألويف في بحيرة أنتاريو. |
Une étude de toxicité effectuée par Cooley et al. (2001) a permis d'observer l'absorption de PCCC à partir de l'alimentation chez la truite arc-en-ciel. | UN | وضمن بحث في مجال السمية أجراه كول وآخرون عام 2001 تم الحصول على نتائج تتعلق بامتصاص أسماك تروتة قوس المطر للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة من الطعام. |
Dans les deux lacs, les facteurs de bioamplification entre la truite lacustre et l'éperlan ainsi qu'entre le chabot et le diporeia étaient supérieurs à 1. | UN | وجاوزت معدلات التضخيم البيولوجي الرقم 1 في أسماك تروتة قوس المطر بالبحيرة والاصقليين والدابيوريا في كلتا البحيرتين، كما جاوزت أيضاً الرقم 1 في أسماك تروتة الألويف في بحيرة أنتاريو. |
Pas juste "Vous inventez bien, vous, jeune oisif ridicule". | Open Subtitles | أكثر من ألوان "رويجي بيف". *ما يعرف في مجُتمعنا بـ قوس المطر أو قوس قُزح* |
Oui, mais je suis quasi-certain que quand je glissais le long de ton arcenciel en LSD, je t'ai dit de laisser tomber | Open Subtitles | أجل، لكني واثق بأني كنت أتزحلق... على قوس المطر الخاص بك، وقلت لك بأن تنسى الأمر. |
Mais un arc-en-ciel... les rendra plus diaboliques que la première fois. | Open Subtitles | و لكن قوس المطر سيجعله أكثر شراً |
Et vous pouvez sauter les parties heureuses. | Open Subtitles | يمكنكِ تخطّي التحدّث عن قوس المطر |
Espèces d'eau douce : salmonidés (de la truite de lac à la truite fardée du versant occidental, en passant par la truite mouchetée et la truite arc-en-ciel) | UN | أسماك السالمونيد (من تروتة البحيرة إلى تروتة ويستسلوب كتثروت وتروتة بروك وتروتة قوس المطر) |
Un essai aux premiers stades de la vie mené sur des poissons d'eau douce a montré que le trichlorfon technique exerce des effets nocifs pour la croissance et la survie de la truite arc-en-ciel à des concentrations supérieures à 110 μg/l. | UN | وأظهر اختبار لأسماك المياه العذبة في مرحلة عمرية مبكرة أن الترايكلورفون التقني يؤدي إلى تأثيرات ضارة بنمو سمكة تروتة قوس المطر وبقائها عند مستويات تزيد عن 110 ميكروغم/ل. |
Un essai aux premiers stades de la vie mené sur des poissons d'eau douce a montré que le trichlorfon technique exerce des effets nocifs pour la croissance et la survie de la truite arc-en-ciel à des concentrations supérieures à 110 μg/l. | UN | وأظهر اختبار لأسماك المياه العذبة في مرحلة عمرية مبكرة أن الترايكلورفون التقني يؤدي إلى تأثيرات ضارة بنمو سمكة تروتة قوس المطر وبقائها عند مستويات تزيد عن 110 ميكروغم/ل. |
Une étude de toxicité effectuée par Cooley et al. (2001) a permis d'observer l'absorption de PCCC à partir de l'alimentation chez la truite arc-en-ciel. | UN | 51- وضمن بحث في مجال السمية أجراه كول وآخرون عام 2001 تم الحصول على نتائج تتعلق بامتصاص أسماك تروتة قوس المطر للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة من الطعام. |
Vous allez bientôt voir apparaître un arc-en-ciel à travers. | Open Subtitles | بعد قليل سوف تشاهد قوس المطر |
- Comparaison entre les concentrations mesurées dans les tissus de carpes du port de Hamilton et la CMEO pour l'apparition d'histopathologies graves du foie, de lésions fibreuses étendues et de nécrose hépatocytaire chez la truite arc-en-ciel (Cooley et al., 2001) | UN | - مقارنة التركيزات المقاسة في أسماك الشبوط في ميناء هاملتون بأقل تركيز ذي تأثير ملاحظ يسبب إصابات حادة في أنسجة الكبد وآفات تليف شديد ونخر في كبد أسماك تروتة قوس المطر (كولي وآخرون 2001) |