"قوليه" - Traduction Arabe en Français

    • dis-le
        
    • dites-le
        
    • Dis-les
        
    Je veux faire quelque chose de bien pour toi. Peu importe ce que tu veux, dis-le. Open Subtitles لذا ماذا تريدينني ان افعله لك اياً يكن, قوليه
    Si tu as quelque chose à dire, dis-le. Moi, je n'ai rien à ajouter. Open Subtitles اذا لديك اي شيء لتقوليه , قوليه , لاني لم يعد لدي شيءٌ لاقوله
    dis-le comme ça, et je suis à ta botte. - Quoi ? Open Subtitles قوليه بهذا الشكل وستجعليني أفعل أي شيء
    Vous avez quelque chose à dire, dites-le. Open Subtitles انتِ تحاولين قول شئٍ ما ..قوليه فحسب
    Dis-les maintenant. Open Subtitles قوليه الآن يا (كوني)
    Si tu as quelque chose à dire, dis-le simplement. Open Subtitles ان كان لديك اي شيئ لتقوليه فقط قوليه
    Tu as quelque chose à dire ? dis-le. Open Subtitles لديك شيئاً ما لقوله قوليه بصراحة
    - Je l'ai pas levée. Si t'as quelque chose à dire, dis-le. Open Subtitles لم أرفعها، إذا كان لديك شيء قوليه بنفسك
    Si c'est rien, dis-le. Open Subtitles حسناً، إذا كان لا شيء، قوليه فحسب.
    J'ai répondu : "Anna, tu veux me le dire depuis qu'on s'est rencontrés. dis-le, enfin !" Open Subtitles أجبتها بقولي "آنا، أنتِ لديكِ شئ تريدين إخباري به منذ أن ألتقينا، إذن قوليه"
    - Si t'as un truc à dire, dis-le. Open Subtitles -مثلَ ماذا ؟ لديكِ شيء ما لقوله فقط قوليه
    dis-le à haute voix, ou sinon tais-toi. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوليه، قوليه بوضوح.
    dis-le moi quand ce sera fini. Open Subtitles قوليه حالما نتم مهمتنا.
    dis-le. Quoi ? Open Subtitles قوليه وحسب، ماذا؟
    Si t'as un truc à dire, dis-le. Open Subtitles لديكِ شيءٌ لتقوليه... قوليه فحسب
    - J'allais pas te le dire mais... - dis-le. Open Subtitles .. ــ ولم أنوٍ قوله ــ قوليه
    Tu as quelque chose à dire, alors dis-le. Open Subtitles عندك شئ تريدين قوله فقط قوليه
    Si vous devez dire quelque chose, dites-le plus vite. Open Subtitles إن كنت تريدين قول شيء ! قوليه بسرعة
    Vous avez envie de le dire, dites-le. Open Subtitles هذا ما أردتي قوله، لذا قوليه
    dites-le. Mon vrai nom. Open Subtitles قوليه اسمي الحقيقيّ
    - Dis-les maintenant, Connie. - Ne sois pas si morbide. Open Subtitles قوليه الآن يا (كوني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus